Текст и перевод песни The B-52's - Bushfire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
horizon,
the
landscape′s
burning
red
На
горизонте
пейзаж
горит
красным
Bushfire
smoke
in
your
eyes,
smoke
in
your
eyes
Дым
лесного
пожара
в
твоих
глазах,
дым
в
твоих
глазах
If
you
feel
something,
that
makes
you
warm
all
over
Если
ты
чувствуешь
что-то,
что
согревает
тебя
всю
If
you
got
a
fire
and
you
can't
put
it
out
got
a
bushfire
Если
у
тебя
есть
огонь,
и
ты
не
можешь
его
потушить,
у
тебя
лесной
пожар
Rolling
through
a
field
of
molten
flowers
Качусь
по
полю
расплавленных
цветов
Burning
in
a
field
of
molten
flowers
Горю
в
поле
расплавленных
цветов
There′s
a
bushfire,
there's
a
bushfire
burning,
yeah
Там
лесной
пожар,
там
горит
лесной
пожар,
да
My
mind's
been
going
places
without
me
lately
Мой
разум
в
последнее
время
путешествует
без
меня
I
need
your
arms
to
take
me
down,
take
me
to
the
ground
Мне
нужны
твои
руки,
чтобы
опустить
меня,
прижать
к
земле
But
I
hold
back,
get
away
from
the
heat
Но
я
сдерживаюсь,
ухожу
от
жара
Hold
back,
in
my
field
of
vision
Сдерживаюсь,
в
моем
поле
зрения
Hold
back,
baby
burning
fire
Сдерживаюсь,
детка,
горящий
огонь
Fire
in
a
field
of
molten
flowers
Огонь
в
поле
расплавленных
цветов
Fire
in
a
field
of
molten
flowers
Огонь
в
поле
расплавленных
цветов
There′s
a
bushfire
burning,
yeah
Там
горит
лесной
пожар,
да
You
better
hold
back,
hold
back
Тебе
лучше
сдержаться,
сдержаться
Well
I′m
movin'
to
the
beat
of
a
big
bushfire
Ну,
я
двигаюсь
в
ритме
большого
лесного
пожара
I′m
dancin'
to
the
heat
of
a
big
bushfire
Я
танцую
в
жаре
большого
лесного
пожара
And
the
flames
are
warm
and
getting
brighter
И
пламя
теплое
и
становится
ярче
Well
everybody
loves
to
dance
around
the
heat
and
fire
Ну,
все
любят
танцевать
вокруг
огня
и
жара
Oh,
lightnin′
strike
twice
О,
молния
ударила
дважды
Hey,
everybody
bask
in
the
afterglow
bushfire
Эй,
все
греются
в
отблесках
лесного
пожара
Yeah,
lightnin'
strike
twice
Да,
молния
ударила
дважды
Hey,
everybody
bask
in
the
afterglow
bushfire
Эй,
все
греются
в
отблесках
лесного
пожара
Naked
light
shining
over
my
bed,
been
lying
here
too
long
Голый
свет
светит
над
моей
кроватью,
слишком
долго
лежу
здесь
I
need
your
arms
to
take
me
down,
take
me
to
the
ground
Мне
нужны
твои
руки,
чтобы
опустить
меня,
прижать
к
земле
But
I
hold
back
get
away
from
the
heat
Но
я
сдерживаюсь,
ухожу
от
жара
Hold
back,
in
my
field
of
vision
Сдерживаюсь,
в
моем
поле
зрения
Hold
back,
I
see
smoke,
smoke
in
your
eyes
Сдерживаюсь,
я
вижу
дым,
дым
в
твоих
глазах
The
landscape′s
burning,
red
Пейзаж
горит,
красный
The
landscape's
burning,
red
hot
Пейзаж
горит,
раскаленный
It's
red
hot,
the
landscape
Раскаленный,
пейзаж
Hold
me
in
the
field
of
molten
flowers
Обними
меня
в
поле
расплавленных
цветов
Hold
me
in
the
field
of
molten
flowers
Обними
меня
в
поле
расплавленных
цветов
Take
me
to
the
ground
Прижми
меня
к
земле
Hold
me,
hold
me,
hold
me
Обними
меня,
обними
меня,
обними
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Schneider, Catherine Pierson, Keith Strickland, Cindy Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.