The B-52's - Channel Z (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990) - перевод текста песни на немецкий




Channel Z (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
Kanal Z (Live im Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
I am livin' on Channel Z
Ich lebe auf Kanal Z
Getting nothing but static, getting nothing but static
Kriege nichts als Rauschen, kriege nichts als Rauschen
Static in my attic from Channel Z
Rauschen in meinem Dachboden von Kanal Z
Getting nothing but static, getting nothing but static.
Kriege nichts als Rauschen, kriege nichts als Rauschen.
Static filling my attic from Channel Z
Rauschen füllt meinen Dachboden von Kanal Z
I don't know---I feel like something's happening
Ich weiß nicht---ich fühle, dass etwas passiert
Something good is happening!
Etwas Gutes passiert!
I feel love has got to come on, and I want it
Ich fühle, Liebe muss kommen, und ich will sie
Something big and lovely
Etwas Großes und Liebenswürdiges
I want the world to change for me! Gotta get away
Ich will, dass die Welt sich für mich ändert! Muss wegkommen
Away from Z---Living on the edge of Z
Weg von Z---Lebe am Rande von Z
Space junk---laser bombs---ozone holes
Weltraumschrott---Laserbomben---Ozonlöcher
Better put up my umbrella!
Besser meinen Regenschirm aufspannen!
Giant stacks blowin' smoke
Riesige Schornsteine blasen Rauch
Politicrits pushin' dope
Politschranzen schieben Drogen
All I know---we've got to change what's happening
Alles was ich weiß---wir müssen ändern, was passiert
Something good could happen
Etwas Gutes könnte passieren
I feel light has got to come through---and I need it
Ich fühle, Licht muss durchkommen---und ich brauche es
Something big and lovely
Etwas Großes und Liebenswürdiges
I want the world to change for me---gotta get away---away from Z
Ich will, dass die Welt sich für mich ändert---muss wegkommen---weg von Z
Living on the edge of Z
Lebe am Rande von Z
Waste dumps---toxic fog---irradiate---and keep it fresh forever
Müllhalden---giftiger Nebel---bestrahlen---und es für immer frisch halten
Good old boys---tellin' lies
Gute alte Jungs---erzählen Lügen
'Bout time---I got wise
Wurde Zeit---dass ich klug wurde
Getting nothing but static
Kriege nichts als Rauschen
Static in my attic from Channel Z
Rauschen in meinem Dachboden von Kanal Z
Gotta tune in---pico waves. Gotta tune out---PCB's
Muss einschalten---Pikowellen. Muss ausschalten---PCB's
Gotta tune in---market crash. Gotta tune out---polar shift
Muss einschalten---Börsencrash. Muss ausschalten---Polverschiebung
Gotta tune in---narrow minds. Gotta tune out---space junk
Muss einschalten---Engstirnigkeit. Muss ausschalten---Weltraumschrott
Gotta tune in---pico waves. Gotta tune out---PCB's
Muss einschalten---Pikowellen. Muss ausschalten---PCB's
Gotta tune in---market crash. Gotta tune out---polar shift
Muss einschalten---Börsencrash. Muss ausschalten---Polverschiebung
Gotta tune in---narrow minds. Gotta tune out---space junk
Muss einschalten---Engstirnigkeit. Muss ausschalten---Weltraumschrott
Gotta tune in---bombs.
Muss einschalten---Bomben.
Gotta turn out---atomic lasers falling from the sky
Muss ausschalten---Atomlaser, die vom Himmel fallen
Where's my umbrella?
Wo ist mein Regenschirm?
Gonna shoot that static down the drain
Werde dieses Rauschen den Abfluss runterspülen
Gonna put that static out of my brain
Werde dieses Rauschen aus meinem Gehirn vertreiben
Gonna put up my antennae. FREE!
Werde meine Antennen aufstellen. FREI!
Hamburger ads!---Pop up in my head---
Hamburger-Werbung!---Taucht in meinem Kopf auf---
On the edge of Aquarius---I'm living on the edge
Am Rande des Wassermanns---Ich lebe am Rande
Secret wars!---Take my money away!
Geheime Kriege!---Nehmen mein Geld weg!
I know I feel a change is happening---Something good will happen
Ich weiß, ich fühle, eine Veränderung geschieht---Etwas Gutes wird geschehen
I feel love is coming on strong, and I want it
Ich fühle, Liebe kommt stark auf, und ich will sie
We can make it happen
Wir können es geschehen lassen
I want the world to change for me---gotta get away---away from Z
Ich will, dass die Welt sich für mich ändert---muss wegkommen---weg von Z
Living on the edge of---ZZZZZZZZ
Lebe am Rande von---ZZZZZZZZ
Channel Z's all static all day forever---time to open up your windows,
Kanal Z ist nur Rauschen, den ganzen Tag, für immer---Zeit, deine Fenster zu öffnen,
Let in better weather
Lass besseres Wetter herein
Channel Z's all static all day forever---time to take disinformation
Kanal Z ist nur Rauschen, den ganzen Tag, für immer---Zeit, die Desinformation zu nehmen
And shove it in the shredder
Und sie in den Schredder zu stopfen
Market crash---bullshit---space junk---narrow minds
Börsencrash---Bullshit---Weltraumschrott---Engstirnigkeit
Aaaaaaa!
Aaaaaaa!





Авторы: Frederick Schneider, Catherine Pierson, Keith Strickland, Cindy Wilson

The B-52's - Cosmic Thing (30th Anniversary Expanded Edition)
Альбом
Cosmic Thing (30th Anniversary Expanded Edition)
дата релиза
27-06-1989


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.