The B-52's - Cosmic Thing (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The B-52's - Cosmic Thing (Live)




Gyrate it till you had your fill
Вращай ею, пока не насытишься.
Just like a pneumatic drill
Прямо как пневматическая дрель
Don't let it go down the drain
Не позволяй этому пойти коту под хвост.
You better hop on the cosmic wagontrain
Лучше запрыгивай в космический вагон.
Cosmic, cosmic
Космический, космический ...
I was havin' this out of body experience, saw these cosmic beings
У меня был этот внетелесный опыт, я видел этих космических существ
Everywhere I went up there, they were shakin' their cosmic things
Куда бы я ни поднялся, они потрясали своими космическими штуковинами.
Like someone gave ya a wild goose
Как будто кто-то подарил тебе дикого гуся.
Or a freight train with a loose Caboose
Или товарный поезд с расшатанным вагоном
You better shake your honeybuns, shake your honeybuns
Лучше потряси своими медовыми пушками, потряси своими медовыми пушками.
Shake it till the butter melts, shake it till the butter melts
Встряхивай, пока масло не растает, встряхивай, пока масло не растает.
Shake that cosmic thing, shake that thing, shake it, shake it, oh yeah
Встряхни эту космическую штуку, встряхни эту штуку, встряхни ее, встряхни ее, о да
Shake that thing all night long, shake it man you can't go wrong
Тряси этой штукой всю ночь напролет, тряси ею, парень, ты не можешь ошибиться.
Don't let it rest on the president's desk, rock the house
Не позволяй ему покоиться на президентском столе, раскачивай дом!
Cosmic, cosmic
Космический, космический ...
Cosmic, cosmic
Космический, космический ...
I don't need no earthquake, don't need no tidal wave
Мне не нужно никакого землетрясения, не нужно никакой приливной волны,
Till night falls and day breaks, gonna shake, shake, shake
пока не наступит ночь и не наступит день, я буду трястись, трястись, трястись.
Cosmic, cosmic
Космический, космический ...
Cosmic, cosmic
Космический, космический ...
Cosmic, cosmic
Космический, космический ...
Cosmic, cosmic
Космический, космический ...
Shake that thing, shake that thing, oh yeah
Встряхни эту штуку, встряхни эту штуку, О да
Like someone gave you a wild goose
Как будто кто-то подарил тебе дикого гуся.
Or a freight train with a loose Caboose
Или товарный поезд с расшатанным вагоном
You better shake your honeybuns, shake those honeybuns
Лучше потряси своими медовыми пушками, потряси этими медовыми пушками.
Shake that thing all night long, shake it man, you can't go wrong
Тряси этой штукой всю ночь напролет, тряси ею, чувак, ты не ошибешься
Rock the house, rock the house
Раскачай дом, раскачай дом!
While cruising through the ionosphere
Во время полета через ионосферу
I saw these alien beings everywhere I went up there
Я видел этих инопланетных существ везде, куда бы ни поднялся.
They were shakin' their alien things
Они потрясали своими инопланетными штуковинами.
I'll give you a genuine faux pearl ring
Я подарю тебе настоящее кольцо с искусственным жемчугом.
If you get on up and shake your honeybuns, shake your honeybuns
Если ты встанешь и потрясишь своими медовыми пушками, потряси своими медовыми пушками.
Shake, don't let it rest on the president's desk, rock the house
Встряхнись, не позволяй этому покоиться на президентском столе, раскачай дом!
Oh yeah, oh yeah, yeah, yeah, yeah
О да, О да, да, да, да
Cosmic, cosmic
Космический, космический ...
Cosmic, cosmic
Космический, космический ...
Cosmic, cosmic
Космический, космический ...





Авторы: KEITH STRICKLAND, CINDY WILSON, FREDERICK SCHNEIDER, CATHERINE PIERSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.