The B-52's - Cosmic Thing (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The B-52's - Cosmic Thing (Live)




Cosmic Thing (Live)
Космическая штука (концерт)
Gyrate it till you had your fill
Вращай этим, пока не насытишься,
Just like a pneumatic drill
Прямо как пневматическая дрель.
Don't let it go down the drain
Не дай этому пропасть зря,
You better hop on the cosmic wagontrain
Лучше запрыгивай в космический фургон.
Cosmic, cosmic
Космический, космический.
I was havin' this out of body experience, saw these cosmic beings
У меня был внетелесный опыт, я видела этих космических существ.
Everywhere I went up there, they were shakin' their cosmic things
Куда бы я ни пошла там, они трясли своими космическими штучками.
Like someone gave ya a wild goose
Как будто кто-то дал тебе дикого гуся
Or a freight train with a loose Caboose
Или товарный поезд с расшатанным хвостовым вагоном.
You better shake your honeybuns, shake your honeybuns
Лучше тряси своими булочками, тряси своими булочками.
Shake it till the butter melts, shake it till the butter melts
Тряси, пока масло не растает, тряси, пока масло не растает.
Shake that cosmic thing, shake that thing, shake it, shake it, oh yeah
Тряси этой космической штукой, тряси этой штукой, тряси, тряси, о да.
Shake that thing all night long, shake it man you can't go wrong
Тряси этой штукой всю ночь напролет, тряси, парень, ты не ошибешься.
Don't let it rest on the president's desk, rock the house
Не давай этому пылиться на столе у президента, зажигай!
Cosmic, cosmic
Космический, космический.
Cosmic, cosmic
Космический, космический.
I don't need no earthquake, don't need no tidal wave
Мне не нужно землетрясение, мне не нужна приливная волна.
Till night falls and day breaks, gonna shake, shake, shake
Пока не наступит ночь и не наступит рассвет, буду трясти, трясти, трясти.
Cosmic, cosmic
Космический, космический.
Cosmic, cosmic
Космический, космический.
Cosmic, cosmic
Космический, космический.
Cosmic, cosmic
Космический, космический.
Shake that thing, shake that thing, oh yeah
Тряси этой штукой, тряси этой штукой, о да.
Like someone gave you a wild goose
Как будто кто-то дал тебе дикого гуся
Or a freight train with a loose Caboose
Или товарный поезд с расшатанным хвостовым вагоном.
You better shake your honeybuns, shake those honeybuns
Лучше тряси своими булочками, тряси этими булочками.
Shake that thing all night long, shake it man, you can't go wrong
Тряси этой штукой всю ночь напролет, тряси, парень, ты не ошибешься.
Rock the house, rock the house
Зажигай, зажигай!
While cruising through the ionosphere
Пролетая через ионосферу,
I saw these alien beings everywhere I went up there
Я видела этих инопланетных существ, куда бы я ни пошла там.
They were shakin' their alien things
Они трясли своими инопланетными штучками.
I'll give you a genuine faux pearl ring
Я подарю тебе поддельное жемчужное кольцо,
If you get on up and shake your honeybuns, shake your honeybuns
Если ты встанешь и потрясешь своими булочками, потрясешь своими булочками.
Shake, don't let it rest on the president's desk, rock the house
Тряси, не давай этому пылиться на столе у президента, зажигай!
Oh yeah, oh yeah, yeah, yeah, yeah
О да, о да, да, да, да.
Cosmic, cosmic
Космический, космический.
Cosmic, cosmic
Космический, космический.
Cosmic, cosmic
Космический, космический.





Авторы: KEITH STRICKLAND, CINDY WILSON, FREDERICK SCHNEIDER, CATHERINE PIERSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.