The B-52's - Cosmic Thing - перевод текста песни на русский

Cosmic Thing - The B-52'sперевод на русский




Cosmic Thing
Космическая штука
Gyrate it 'til you had your fill
Вращайте его, пока вы не наполнились
Just like a pneumatic drill
Так же, как пневматическая дрель
Don't let it go down the drain
Не позволяйте этому идти в канализацию
You better hop on the cosmic wagon train
Я лучше прыгаю на космическом фургоне
Cosmic, cosmic
Космический, космический
I was havin' this out-of-body experience
У меня был этот внетелесный опыт
Saw these cosmic beings
Видел этих космических существ
Everywhere I went up there, they were shakin' their cosmic things
Куда бы я ни пошел, они трясли своими космическими вещами
Like someone gave you a wild goose
Как будто кто-то дал тебе дикого гуся
Or a freight train with a loose caboose
Или товарный поезд со свободным камбузом
You better shake your honeybuns, shake your honeybuns
Вам лучше встряхнуть свои медовые булочки, встряхнуть свои медовые булочки
Shake it 'til the butter melts, shake it 'til the butter melts
Встряхните, пока масло не растает, встряхните, пока масло не растает
Shake that cosmic thing, shake that thing, shake it (oh)
(Встряхните эту космическую вещь, встряхните эту вещь, встряхните ее) оооо
Shake it, shake it, yeah
Встряхни, встряхни, да
Shake that thing all night long
Встряхните эту штуку всю ночь
Shake it, man, you can't go wrong
Встряхнись, чувак, ты не ошибешься
Don't let it rest on the president's desk
Не позволяйте ему лежать на столе президента
Rock the house!
Раскачай дом!
Cosmic, cosmic
Космический, космический
Cosmic, cosmic
Космический, космический
I don't need no earthquake, don't need no tidal wave
Мне не нужно землетрясение, не нужна приливная волна
'Til night falls and day breaks, gonna
Пока не наступит ночь и рассвет,
Shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake
Встряхните, встряхните, встряхните! Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните
Shake, shake, shake
(Встряхните, встряхните, встряхните)
Cosmic, cosmic, cosmic
Космический, космический, космический
(Cosmic) fine
(Космический) штраф
(Cosmic) fine
(Космический) штраф
(Cosmic) shake that thing
(Космический) встряхни эту штуку
(Shake that thing)
(Встряхните эту вещь)
Yeah
Ага
Like someone gave you a wild goose
Как будто кто-то дал тебе дикого гуся
Or a freight train with loose caboose
Или товарный поезд со свободным камбузом
You better shake your honeybuns
Вам лучше встряхнуть свои медовые булочки
Shake those honeybuns
Встряхните эти медовые булочки
Shake that thing all night long
Встряхните эту штуку всю ночь
Shake it, man, you can't go wrong
Встряхнись, чувак, ты не ошибешься
Rock the house! Rock the house!
Раскачай дом! Рок дом
While cruisin' through the ionosphere, I saw these alien beings
Путешествуя по ионосфере, я увидел этих инопланетных существ.
Everywhere I went up there, they were shakin' their alien things
Куда бы я ни пошел, они трясли своими инопланетными вещами.
I'll give you a genuine faux pearl ring if you get on up and shake
Я дам тебе настоящее кольцо из искусственного жемчуга, если ты встанешь и встряхнешься
(Your honeybuns) shake your honeybuns
Ваши медовые булочки встряхивают свои медовые булочки
(Shake, shake, shake)
(Встряхните, встряхните, встряхните)
Don't let it rest on the President's desk
Не позволяйте ему лежать на столе президента
Rock the house!
Раскачай дом!
Oh, yeah (oh, yeah)
О, да (о, да)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Да, да (да, да)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да
Cosmic (cosmic)
Космический, космический
Shake that thing (cosmic)
Встряхните эту космическую вещь
Shake it down (cosmic, cosmic)
Встряхни его (космический, ууу, космический)
Rock the house (cosmic)
Раскачай дом (космический)
Oh, yeah (cosmic, cosmic)
О да (космический, космический)
Rock the house (cosmic)
Раскачай дом (космический)
Shake that thing (cosmic, cosmic, cosmic)
Встряхните эту вещь (космическую, космическую, космическую)
Oh yeah (cosmic, cosmic)
О да (космический, космический)
Shake it, cosmic
Встряхни его, космический





Авторы: Frederick Schneider, Catherine Pierson, Keith Strickland, Cindy Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.