Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juliet of the Spirits (Radio Edit)
Джульетта Духов (Радио Версия)
Juliet,
I
can
feel
your
glow
Джульетта,
я
чувствую
твое
сияние,
Of
passions
ready
to
explode
Страстей,
готовых
взорваться,
Secrets
you
kept
should
all
be
told
Секреты,
что
ты
хранила,
должны
быть
раскрыты,
Like
blossoms
ready
to
unfold
Как
бутоны,
готовые
распуститься.
Juliet,
you're
not
afraid
anymore
Джульетта,
ты
больше
не
боишься,
Juliet,
Juliet,
I'm
not
afraid
anymore
Джульетта,
Джульетта,
я
больше
не
боюсь.
Sweet
love's
comin'
on,
oh
Сладкая
любовь
приближается,
о,
Girl
can
you
hear
it?
Oh,
oh,
oh
Девушка,
ты
слышишь?
О,
о,
о
Standing
in
the
sunshine,
oh
Стоя
на
солнце,
о,
Juliet
of
the
spirits
Джульетта
духов.
Pleasure
is
calling
you,
oh
Удовольствие
зовет
тебя,
о,
Girl
can
you
hear
it?
Oh,
oh,
oh
Девушка,
ты
слышишь?
О,
о,
о
Sweet
love
hon'
is
what
you
need,
oh
Сладкая
любовь,
дорогая,
вот
что
тебе
нужно,
о,
Juliet,
I
can
feel
it
Джульетта,
я
чувствую
это.
Spirits,
let
your
cool
light
shine
Духи,
пусть
ваш
холодный
свет
сияет,
Visions
swirling,
let
me
tell
you
mine
Видения
кружатся,
позволь
мне
рассказать
тебе
свои,
You're
a
force
of
nature,
can't
be
controlled
Ты
сила
природы,
тебя
не
контролировать,
You
know
you've
got
it
girl,
c'mon
and
let
it
show
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть,
девочка,
давай,
покажи
это.
Juliet,
you're
not
afraid
anymore
Джульетта,
ты
больше
не
боишься,
Juliet,
Juliet,
I'm
not
afraid
anymore
Джульетта,
Джульетта,
я
больше
не
боюсь.
Sweet
love's
comin'
on,
oh
Сладкая
любовь
приближается,
о,
Girl
can
you
hear
it?
Oh,
oh,
oh
Девушка,
ты
слышишь?
О,
о,
о
Standing
in
the
sunshine,
oh
Стоя
на
солнце,
о,
Juliet
of
the
spirits
Джульетта
духов.
Pleasure
is
calling
you,
oh
Удовольствие
зовет
тебя,
о,
Girl
can
you
hear
it?
Oh,
oh,
oh
Девушка,
ты
слышишь?
О,
о,
о
Sweet
love
hon'
is
what
you
need,
oh
Сладкая
любовь,
дорогая,
вот
что
тебе
нужно,
о,
Juliet,
I
can
feel
it
Джульетта,
я
чувствую
это.
Lady
be
a
cool
Леди,
будь
крутой,
Set
your
pleasure
free
Освободи
свое
удовольствие,
Lady
don't
you
be
a
fool
Леди,
не
будь
дурой,
Let
your
pleasure
go,
go,
go
Отпусти
свое
удовольствие,
давай,
давай,
давай.
Pleasure
is
calling
you,
oh
Удовольствие
зовет
тебя,
о,
Girl
can
you
hear
it?
Oh,
oh,
oh
Девушка,
ты
слышишь?
О,
о,
о
Sweet
love
'hon
is
what
you
need,
oh
Сладкая
любовь,
дорогая,
вот
что
тебе
нужно,
о,
Juliet,
I
can
feel
it
Джульетта,
я
чувствую
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Strickland, Catherine Pierson, Frederick Schneider, Cynthia Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.