Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
skies
are
charcoal
grey
Небеса
угольно-серые
It's
a
dreary
downtown
day
Это
унылый
день
в
центре
города
But
at
the
end
of
my
30-foot
leash
Но
на
конце
моего
30-футового
поводка
Is
my
little
friend
Quiche
Моя
маленькая
подружка
Киш
Quiche
La
Poodle
is
her
name
Киш
Ля
Пудель
— её
имя
And
having
a
good
time
on
a
crummy
day
is
our
game!
И
веселиться
в
паршивый
денёк
— наша
игра!
Quiche,
Quiche
Lorraine
Киш,
Киш
Лорен
(Quiche,
Quiche
Lorraine)
(Киш,
Киш
Лорен)
(Quiche,
Quiche
Lorraine)
(Киш,
Киш
Лорен)
Everyday
I
take
her
out,
yeah!
Каждый
день
я
вывожу
её
гулять,
да!
She
runs
around,
and
she
shouts
out
"Bark,
yeah!"
Она
бегает
вокруг
и
кричит
«Гав,
да!»
Cause
she's
a
good
doggie
Потому
что
она
хорошая
собачка
She's
a
sweet,
sweet,
sweet
puppy!
(Arf
Arf)
Она
милый,
милый,
милый
щеночек!
(Гав-гав)
And
I
know
she'll
stick
by
me,
yeah!
И
я
знаю,
она
будет
со
мной,
да!
Oh
no!
Here
comes
a
Great
Dane
(Quiche,
Quiche
Lorraine)
О
нет!
Приближается
дог
(Киш,
Киш
Лорен)
Trottin'
down
the
lane
(Quiche)
Рысцой
бежит
по
аллее
(Киш)
Quiche,
Quiche,
Quiche
come
back
here
(Quiche
Lorraine)
Киш,
Киш,
Киш,
вернись
сюда
(Киш
Лорен)
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня
I'll
go
insane!
Я
сойду
с
ума!
I'll
go
insane!
Я
сойду
с
ума!
How
do
you
like
that?
И
как
тебе
такое?
Has
anybody
seen
Кто-нибудь
видел
A
dog
dyed
dark
green
Собаку,
выкрашенную
в
тёмно-зелёный
About
two
inches
tall
Ростом
около
двух
дюймов
With
a
strawberry
blonde
fall
С
чёлкой
цвета
клубничный
блонд
Sunglasses
and
a
bonnet
В
солнечных
очках
и
чепчике
And
designer
jeans
with
appliques
on
it?
И
в
дизайнерских
джинсах
с
аппликациями?
The
dog
that
brought
me
so
much
joy
Собака,
что
принесла
мне
столько
радости
Left
me
wallowing
in
pain!
Оставила
меня
валяться
в
страданиях!
Quiche
Lorraine!
Киш
Лорен!
I'll
show
her!
Я
ей
покажу!
Do
you
see
the
key
in
my
hand?
Видишь
ключ
у
меня
в
руке?
I'm
gonna
throw
it
in
the
lake!
Я
собираюсь
выбросить
его
в
озеро!
Yeah,
you've
been
so
rotten
to
me
Да,
ты
была
так
ужасна
со
мной
You
take
the
cake!
Ты
превзошла
саму
себя!
I'm
just
gonna
lock
the
door
to
your
kennel
Я
просто
запру
дверь
твоей
конуры
And
just
you
try
and
come
back
to
me!
И
только
попробуй
вернуться
ко
мне!
Yea,
you'll
see
(Quiche,
Quiche
Lorraine)
Да,
ты
увидишь
(Киш,
Киш
Лорен)
You
mangey
mutt!
(Quiche,
Quiche
Lorraine)
Ты,
паршивая
дворняга!
(Киш,
Киш
Лорен)
I'm
talking
about
Quiche!
(Quiche,
Quiche
Lorraine)
Я
говорю
о
Киш!
(Киш,
Киш
Лорен)
Quiche
Lorraine!
Киш
Лорен!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Strickland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.