Текст и перевод песни The B-52's - Topaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
cities
by
the
sea
Новые
города
у
моря
Skyscrapers
are
winking
Небоскрёбы
подмигивают
Some
hills
are
never
seen
Некоторые
холмы
никогда
не
видны
Universe
expanding
Вселенная
расширяется
We′re
gazing
out
to
sea
Мы
смотрим
на
море
Blue
dolphins
are
singing
Голубые
дельфины
поют
Minds
swim
in
ecstasy
Разум
плывёт
в
экстазе
Clear
planet,
ever
free
Чистая
планета,
всегда
свободная
(Our
hearts
are
traveling
faster)
(Наши
сердца
путешествуют
быстрее)
(Faster
than
the
speed
of
love)
(Быстрее
скорости
любви)
(Straight
through
a
tear
in
the
clouds)
(Прямо
сквозь
разрыв
в
облаках)
(Up
to
the
Heavens
above)
(Ввысь,
к
небесам)
Bright
ships
will
sail
the
seas
Яркие
корабли
будут
плавать
по
морям
Starfishes
are
spinning
Морские
звёзды
кружатся
Some
hills
are
never
seen
Некоторые
холмы
никогда
не
видны
Our
universe
is
expanding
Наша
вселенная
расширяется
Moon
rise
upon
the
sea
Луна
восходит
над
морем
Starships
are
blinking
Звездолёты
мерцают
We'll
walk
in
ecstasy
Мы
будем
гулять
в
экстазе
Clear
planet
blue
and
green
Чистая
планета,
голубая
и
зелёная
(Our
thoughts
are
traveling
faster)
(Наши
мысли
путешествуют
быстрее)
(Moving
beyond
the
Heavens
above)
(Двигаясь
за
пределы
небес)
Planets
pulsating,
constellations
creating
Пульсирующие
планеты,
создающиеся
созвездия
Voices
are
guiding
me
to
the
cities
by
the
sea
Голоса
ведут
меня
к
городам
у
моря
(Cities
by
the
sea)
(Города
у
моря)
Yes,
I
see
cities
by
the
sea
Да,
я
вижу
города
у
моря
Deep
forests
by
the
sea
Глубокие
леса
у
моря
Skyscrapers
are
winking
Небоскрёбы
подмигивают
Some
hills
are
never
seen
Некоторые
холмы
никогда
не
видны
The
universe
is
expanding
Вселенная
расширяется
(Our
hearts
are
traveling
faster)
(Наши
сердца
путешествуют
быстрее)
(Faster
than
the
speed
of
love)
(Быстрее
скорости
любви)
(Straight
through
a
tear
in
the
clouds)
(Прямо
сквозь
разрыв
в
облаках)
(Up
to
the
Heavens
above)
(Ввысь,
к
небесам)
(Our
hearts
are
traveling
faster)
(Наши
сердца
путешествуют
быстрее)
(Faster
than
the
speed
of
love)
(Быстрее
скорости
любви)
(Straight
through
a
tear
in
the
clouds)
(Прямо
сквозь
разрыв
в
облаках)
(Up
to
the
Heavens
above)
(Ввысь,
к
небесам)
(Our
hearts
are
traveling
faster)
(Наши
сердца
путешествуют
быстрее)
(Faster
than
the
speed
of
love)
(Быстрее
скорости
любви)
(Straight
through
a
tear
in
the
clouds)
(Прямо
сквозь
разрыв
в
облаках)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Schneider, Catherine Pierson, Keith Strickland, Cindy Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.