Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whammy Kiss (Live At Starplex Amphitheatre, TX, 1990)
Whammy Kiss (Live im Starplex Amphitheatre, TX, 1990)
I
need
a
refueling,
I
need
your
kiss
Ich
brauch
'ne
Betankung,
ich
brauche
deinen
Kuss
Come
on
now
and
plant
it
on
my
lips
Komm
schon
jetzt
und
pflanz
ihn
mir
auf
die
Lippen
I
need
a
refueling,
I
need
your
kiss
Ich
brauch
'ne
Betankung,
ich
brauche
deinen
Kuss
Come
on
now
and
plant
it
on
my
lips
Komm
schon
jetzt
und
pflanz
ihn
mir
auf
die
Lippen
Whammy
kiss
me,
whammy
hug
Whammy-küsse
mich,
Whammy-Umarmung
Revitalize
me,
give
me
whammy
love
Beleb
mich
neu,
gib
mir
Whammy-Liebe
Yeah,
whammy
kiss
me,
whammy
hug
Yeah,
Whammy-küsse
mich,
Whammy-Umarmung
Revitalize
me,
give
me
whammy
love
Beleb
mich
neu,
gib
mir
Whammy-Liebe
On
Planet
X,
ohh,
it
won′t
be
long
now
Auf
Planet
X,
ohh,
es
wird
nicht
mehr
lange
dauern
I
got
a
light
year
to
get
to
the
phone
now
Ich
hab'
ein
Lichtjahr,
um
jetzt
zum
Telefon
zu
kommen
I'm
gonna
contact
you
when
I
get
home
Ich
werde
dich
kontaktieren,
wenn
ich
nach
Hause
komme
Give
it
all
you
got,
give
it
all
to
me
Gib
alles,
was
du
hast,
gib
alles
mir
Come
on
mammy
and
throw
me
that
whammy
Komm
schon,
Süße,
und
wirf
mir
diesen
Whammy
zu
I
said,
"Give
it
all
you
got,
give
it
all
to
me"
Ich
sagte:
"Gib
alles,
was
du
hast,
gib
alles
mir"
Come
on
mammy,
throw
me
that
whammy
Komm
schon,
Süße,
wirf
mir
diesen
Whammy
zu
And
now
I
know
I
need
that
whammy
kiss
Und
jetzt
weiß
ich,
ich
brauche
diesen
Whammy-Kuss
Whatever
you
do,
I′m
just
passing
the
time
Was
auch
immer
du
tust,
ich
vertreibe
mir
nur
die
Zeit
To
get
to
you
to
pass
the
time
with
you
Um
zu
dir
zu
kommen,
um
die
Zeit
mit
dir
zu
vertreiben
He
cannot
stand
to
go
into
work
Er
kann
es
nicht
ertragen,
zur
Arbeit
zu
gehen
When
he
needs
some
whammy
love
Wenn
er
etwas
Whammy-Liebe
braucht
You
gotta
[Incomprehensible]
it
right,
use
it
right
now
Du
musst
es
richtig
[Unverständlich],
benutz
es
jetzt
sofort
I
ain't
foolin',
give
me
a
refuelin′
Ich
mach'
keine
Witze,
gib
mir
'ne
Betankung
Yeah,
whammy
kiss
me,
whammy
hug
Yeah,
Whammy-küsse
mich,
Whammy-Umarmung
Come
on
mammy,
throw
me
that
whammy
Komm
schon,
Süße,
wirf
mir
diesen
Whammy
zu
On
Planet
X,
ohh,
it
won′t
be
long
now
Auf
Planet
X,
ohh,
es
wird
nicht
mehr
lange
dauern
I
got
a
light
year
to
get
to
the
phone
now
Ich
hab'
ein
Lichtjahr,
um
jetzt
zum
Telefon
zu
kommen
I'm
gonna
contact
you
when
I
get
home
Ich
werde
dich
kontaktieren,
wenn
ich
nach
Hause
komme
I
ain′t
foolin',
give
me
a
refuelin′
Ich
mach'
keine
Witze,
gib
mir
'ne
Betankung
And
I
know
he
needs
that
whammy
kiss
Und
ich
weiß,
er
braucht
diesen
Whammy-Kuss
Whatever
he
do,
I'm
just
passing
the
time
Was
auch
immer
er
tut,
ich
vertreibe
mir
nur
die
Zeit
To
get
to
you
to
pass
the
time
with
you
Um
zu
dir
zu
kommen,
um
die
Zeit
mit
dir
zu
vertreiben
On
Planet
X,
ohh,
it
won′t
be
long
now
Auf
Planet
X,
ohh,
es
wird
nicht
mehr
lange
dauern
I
got
a
light
year
to
get
to
the
phone
now
Ich
hab'
ein
Lichtjahr,
um
jetzt
zum
Telefon
zu
kommen
I'm
gonna
contact
you
when
I
get
home
Ich
werde
dich
kontaktieren,
wenn
ich
nach
Hause
komme
And
I
know
I
need
that
whammy
kiss
Und
ich
weiß,
ich
brauche
diesen
Whammy-Kuss
Whatever
you
do,
I'm
just
passing
the
time
Was
auch
immer
du
tust,
ich
vertreibe
mir
nur
die
Zeit
To
get
to
you
to
pass
the
time
with
you
Um
zu
dir
zu
kommen,
um
die
Zeit
mit
dir
zu
vertreiben
And
I
know
he
needs
that
whammy
kiss
Und
ich
weiß,
er
braucht
diesen
Whammy-Kuss
Whatever
he
do,
I′m
just
passing
the
time
Was
auch
immer
er
tut,
ich
vertreibe
mir
nur
die
Zeit
To
get
to
you
to
pass
the
time
with
you
Um
zu
dir
zu
kommen,
um
die
Zeit
mit
dir
zu
vertreiben
On
Planet
X,
ohh,
it
won′t
be
long
now
Auf
Planet
X,
ohh,
es
wird
nicht
mehr
lange
dauern
I
got
a
light
year
to
get
to
the
phone
now
Ich
hab'
ein
Lichtjahr,
um
jetzt
zum
Telefon
zu
kommen
I'm
gonna
contact
you
when
I
get
home
Ich
werde
dich
kontaktieren,
wenn
ich
nach
Hause
komme
And
I
know
I
need
that
whammy
kiss
Und
ich
weiß,
ich
brauche
diesen
Whammy-Kuss
Whatever
you
do,
I′m
just
passing
the
time
Was
auch
immer
du
tust,
ich
vertreibe
mir
nur
die
Zeit
To
get
to
you
to
pass
the
time
with
you
Um
zu
dir
zu
kommen,
um
die
Zeit
mit
dir
zu
vertreiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Strickland, Fred Schneider, Ricky Wilson, Kate Pierson, Cynthia Wilson, The B-52's
1
Topaz (Remastered)
2
Channel Z (Remastered)
3
Bushfire (Remastered)
4
Roam (Remastered)
5
Junebug (Remastered)
6
Love Shack (Remastered)
7
Deadbeat Club (Remastered)
8
Dry County (Remastered)
9
Channel Z (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
10
Cosmic Thing (Remastered)
11
Whammy Kiss (Live At Starplex Amphitheatre, TX, 1990)
12
Rock Lobster (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
13
Love Shack (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
14
52 Girls (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
15
Roam (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
16
Strobe Light (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
17
Mesopotamia (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
18
Deadbeat Club (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
19
Give Me Back My Man (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
20
Private Idaho (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
21
Dry County (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
22
Dance This Mess Around (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
23
Quiche Lorraine (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
24
Bushfire (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
25
Cosmic Thing (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
26
Roam (12" Remix) [Remastered]
27
Roam (Extended Remix) [Remastered]
28
Channel Z (Rock Mix) [Remastered]
29
Love Shack (Edit) [Remastered]
30
B-52's Megamix (Remastered)
31
Follow Your Bliss (Remastered)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.