Generazione Anni '80 - Azzurro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Generazione Anni '80 - Azzurro




Azzurro
Light Blue
Cerco l'estate tutto l'anno
I seek the summer all year long
E all'improvviso eccola qua.
And suddenly, here it is.
Lei è partita per le spiagge
She has left for the beaches
E sono solo quassù in città,
And I am alone up here in the city,
Sento fischiare sopra i tetti
I hear a plane whistling above the roofs
Un aeroplano che se ne va.
As it flies away.
Azzurro,
Light blue,
Il pomeriggio è troppo azzurro
The afternoon is too light blue
E lungo per me.
And long for me.
Mi accorgo
I realize
Di non avere più risorse,
I have no more resources,
Senza di te,
Without you,
E allora
And then
Io quasi quasi prendo il treno
I almost take the train
E vengo, vengo da te,
And I come, I come to you,
Ma il treno dei desideri
But the train of desires
Nei miei pensieri all'incontrario va.
In my thoughts goes in the opposite direction.
Sembra quand'ero all'oratorio,
It is like when I was at the oratory,
Con tanto sole, tanti anni fa.
With so much sun, so many years ago.
Quelle domeniche da solo
Those lonely Sundays
In un cortile, a passeggiar...
In a courtyard, just walking...
Ora mi annoio più di allora,
Now I am more bored than then,
Neanche un prete per chiacchierar...
Not even a priest to chat with...
Azzurro,
Light blue,
Il pomeriggio è troppo azzurro
The afternoon is too light blue
E lungo per me.
And long for me.
Mi accorgo
I realize
Di non avere più risorse,
I have no more resources,
Senza di te,
Without you,
E allora
And then
Io quasi quasi prendo il treno
I almost take the train
E vengo, vengo da te,
And I come, I come to you,
Ma il treno dei desideri
But the train of desires
Nei miei pensieri all'incontrario va.
In my thoughts goes in the opposite direction.
Cerco un po' d'Africa in giardino,
I seek a bit of Africa in the garden,
Tra l'oleandro e il baobab,
Among the oleander and the baobab,
Come facevo da bambino,
As I did when I was a child,
Ma qui c'è gente, non si può più,
But there are people here, it is no longer possible,
Stanno innaffiando le tue rose,
They are watering your roses,
Non c'è il leone, chissà dov'è...
The lion is not here, who knows where he is...
Azzurro,
Light blue,
Il pomeriggio è troppo azzurro
The afternoon is too light blue
E lungo per me.
And long for me.
Mi accorgo
I realize
Di non avere più risorse,
I have no more resources,
Senza di te,
Without you,
E allora
And then
Io quasi quasi prendo il treno
I almost take the train
E vengo, vengo da te,
And I come, I come to you,
Ma il treno dei desideri
But the train of desires
Nei miei pensieri all'incontrario va
In my thoughts goes in the opposite direction






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.