Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
(What's
wrong
with
me?)
(Was
ist
los
mit
mir?)
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
(Why
do
I
feel
like
this?)
(Warum
fühle
ich
mich
so?)
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
(I'm
going
crazy
now)
(Ich
werde
jetzt
verrückt)
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
No
more
gas
in
the
rig
Kein
Benzin
mehr
im
Tank
Can't
even
get
it
started
Kann
ihn
nicht
mal
starten
Nothing
heard,
nothing
said
Nichts
gehört,
nichts
gesagt
Can't
even
speak
about
it
Kann
nicht
mal
darüber
sprechen
All
my
life
on
my
head
Mein
ganzes
Leben
steht
Kopf
Don't
want
to
think
about
it
Will
nicht
darüber
nachdenken
Feels
like
I'm
going
insane
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
verrückt
werden
It's
a
thief
in
the
night
Es
ist
ein
Dieb
in
der
Nacht
To
come
and
grab
you
(Oho)
Der
kommt
und
dich
packt
(Oho)
It
can
creep
up
inside
you
Es
kann
in
dich
hineinschleichen
And
consume
you
(Oho)
Und
dich
verschlingen
(Oho)
A
disease
of
the
mind
Eine
Krankheit
des
Geistes
It
can
control
you
(Oho)
Sie
kann
dich
kontrollieren
(Oho)
It's
too
close
for
comfort
Es
kommt
mir
zu
nah
Throw
on
your
break
lights
Wirf
deine
Bremslichter
an
We're
in
the
city
of
wonder
Wir
sind
in
der
Stadt
der
Wunder
Ain't
goin'
play
nice
Werde
nicht
nett
spielen
Watch
out,
you
might
just
go
under
Pass
auf,
du
könntest
untergehen
Better
think
twice
Denk
lieber
zweimal
nach
Your
train
of
thought
will
be
altered
Dein
Gedankengang
wird
verändert
werden
So
if
you
must
falter
be
wise
Also,
wenn
du
straucheln
musst,
sei
weise
Your
mind's
in
Disturbia
Dein
Verstand
ist
in
Disturbia
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
It's
like
the
darkness
is
the
light
Es
ist,
als
wäre
die
Dunkelheit
das
Licht
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
Am
I
scaring
you
tonight
Mache
ich
dir
heute
Nacht
Angst?
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
Ain't
used
to
what
you
like
Bin
nicht
das,
was
dir
gefällt
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Faded
pictures
on
the
wall
Verblasste
Bilder
an
der
Wand
It's
like
they
talkin'
to
me
Es
ist,
als
würden
sie
mit
mir
sprechen
Disconnectin'
all
your
call
Unterbricht
all
deine
Anrufe
Your
phone
don't
even
ring
Dein
Telefon
klingelt
nicht
einmal
I
gotta
get
out
Ich
muss
hier
raus
Or
figure
this
shit
out
Oder
diesen
Scheiß
klären
It's
too
close
for
comfort
Es
kommt
mir
zu
nah
It's
a
thief
in
the
night
Es
ist
ein
Dieb
in
der
Nacht
To
come
and
grab
you
Der
kommt
und
dich
packt
It
can
creep
up
inside
you
Es
kann
in
dich
hineinschleichen
And
consume
you
Und
dich
verschlingen
A
disease
of
the
mind
Eine
Krankheit
des
Geistes
It
can
control
you
Sie
kann
dich
kontrollieren
I
feel
like
a
monster
Ich
fühle
mich
wie
ein
Monster
Throw
on
your
break
lights
Wirf
deine
Bremslichter
an
We're
in
the
city
of
wonder
Wir
sind
in
der
Stadt
der
Wunder
Ain't
goin'
play
nice
Werde
nicht
nett
spielen
Watch
out,
you
might
just
go
under
Pass
auf,
du
könntest
untergehen
Better
think
twice
Denk
lieber
zweimal
nach
Your
train
of
thought
will
be
altered
Dein
Gedankengang
wird
verändert
werden
So
if
you
must
falter
be
wise
Also,
wenn
du
straucheln
musst,
sei
weise
Your
mind's
in
Disturbia
Dein
Verstand
ist
in
Disturbia
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
It's
like
the
darkness
is
the
light
Es
ist,
als
wäre
die
Dunkelheit
das
Licht
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
Am
I
scaring
you
tonight
Mache
ich
dir
heute
Nacht
Angst?
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
Ain't
used
to
what
you
like
Bin
nicht
das,
was
dir
gefällt
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Release
me
from
this
curse
I'm
in
Befreie
mich
von
diesem
Fluch,
in
dem
ich
stecke
Trying
to
maintain
Versuche,
standzuhalten
But
I'm
struggling
Aber
ich
kämpfe
You
can't
go,
ho,
ho,
ho,
ho-ho
Du
kannst
nicht
gehen,
ho,
ho,
ho,
ho-ho
I
think
I'm
gonna
oh,
oh,
oh
Ich
glaube,
ich
werde
gleich,
oh,
oh,
oh
Throw
on
your
break
lights
Wirf
deine
Bremslichter
an
We're
in
the
city
of
wonder
Wir
sind
in
der
Stadt
der
Wunder
Ain't
goin'
play
nice
Werde
nicht
nett
spielen
Watch
out,
you
might
just
go
under
Pass
auf,
du
könntest
untergehen
Better
think
twice
Denk
lieber
zweimal
nach
Your
train
of
thought
will
be
altered
Dein
Gedankengang
wird
verändert
werden
So
if
you
must
falter
be
wise
Also,
wenn
du
straucheln
musst,
sei
weise
Your
mind's
in
Disturbia
Dein
Verstand
ist
in
Disturbia
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
It's
like
the
darkness
is
the
light
Es
ist,
als
wäre
die
Dunkelheit
das
Licht
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
Am
I
scaring
you
tonight
Mache
ich
dir
heute
Nacht
Angst?
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
Ain't
used
to
what
you
like
Bin
nicht
das,
was
dir
gefällt
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
(Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum)
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Bum
bum
be-dum
bum
bum
be-dum
bum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Maurice Brown, Brian Kennedy Seals, Andre Darrell Merritt, Rob Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.