Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
did
I
catch
your
brown
eyes?
Wie
fing
ich
deine
braunen
Augen
ein?
How
did
I
get
your
heart
beating
with
mine?
Wie
bracht
ich
dein
Herz
dazu,
mit
meinem
zu
schlagen?
It's
something
I
never
quite
understood
Das
hab
ich
nie
ganz
verstanden
Well
I
guess
I
must've
tricked
you
good
Nun,
ich
muss
dich
wohl
gut
getäuscht
haben
Well
must've
done
something
in
another
life,
right
Muss
in
einem
anderen
Leben
was
richtig
gemacht
haben,
oder?
When
I'm
gone,
my
name
carved
in
stone
Bin
ich
fort,
mein
Name
in
Stein
gemeißelt
And
that
dash
between
the
years,
is
all
I
left
here
Und
der
Strich
zwischen
den
Jahren,
alles
was
ich
zurückließ
It
won't
be
songs
and
stages
I
sang
on
Es
sind
nicht
Lieder
und
Bühnen,
auf
denen
ich
sang
Girl,
as
hall
of
fame
as
I
wanna
be
Mädchen,
so
berühmt
ich
auch
sein
mag
A
lifetime
you
loving
me,
hell
that's
a
legacy
Ein
Leben
lang
deine
Liebe,
Hölle,
das
ist
ein
Vermächtnis
You're
in
everything
coming
off
these
strings
Du
steckst
in
allem,
was
aus
diesen
Saiten
kommt
Baby
you're
the
lead,
I'm
just
the
harmony
Baby,
du
führst,
ich
bin
nur
der
Klangteppich
Behind
every
great
man
they
say
Hinter
jedem
großen
Mann
sagt
man
There's
a
woman
that
made
him
that
way
Steht
eine
Frau,
die
ihn
so
gemacht
hat
Looking
at
you
girl
it
ain't
hard
to
see,
that
Dich
anzusehen,
Mädchen,
macht
es
klar
– ja
When
I'm
gone,
my
name
carved
in
stone
Bin
ich
fort,
mein
Name
in
Stein
gemeißelt
And
that
dash
between
the
years,
is
all
I
left
here
Und
der
Strich
zwischen
den
Jahren,
alles
was
ich
zurückließ
It
won't
be
songs
and
stages
I
sang
on
Es
sind
nicht
Lieder
und
Bühnen,
auf
denen
ich
sang
Girl,
as
hall
of
fame
as
I
wanna
be
Mädchen,
so
berühmt
ich
auch
sein
mag
A
lifetime
you
loving
me,
hell
that's
a
legacy
Ein
Leben
lang
deine
Liebe,
Hölle,
das
ist
ein
Vermächtnis
When
I'm
gone,
my
name
carved
in
stone
Bin
ich
fort,
mein
Name
in
Stein
gemeißelt
Over
husband,
friend
and
father
"Ehemann,
Freund
und
Vater"
Survived
by
son,
wife
and
daughter
"Hinterlässt
Sohn,
Frau
und
Tochter"
It
won't
be
songs
that
keep
me
living
on
Es
sind
nicht
Lieder,
die
mich
weiterleben
lassen
Girl,
as
hall
of
fame
as
I
wanna
be
Mädchen,
so
berühmt
ich
auch
sein
mag
It's
a
lot
of
love
and
a
little
family
tree
Sind's
viel
Liebe
und
ein
kleiner
Familienstammbaum
Hell
that's,
a
legacy
Hölle,
das
ist
ein
Vermächtnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaren Ray Johnston, Benjamin D Burgess, Laura Jean Veltz
Альбом
Legacy
дата релиза
25-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.