The Call - Closer - перевод текста песни на немецкий

Closer - The Callперевод на немецкий




Closer
Näher
Why with you is it always all or nothing
Warum ist es bei dir immer alles oder nichts?
What seemed important then now turns to dust
Was damals wichtig schien, wird jetzt zu Staub.
I know it hurts to be this lonely
Ich weiß, es tut weh, so einsam zu sein.
I know it's hard to live life out of trust
Ich weiß, es ist schwer, das Leben ohne Vertrauen zu leben.
But night cannot reveal the coming morning
Aber die Nacht kann den kommenden Morgen nicht enthüllen.
And morning never knows how the day will end
Und der Morgen weiß nie, wie der Tag enden wird.
But me without you, I'm left here wanting
Aber ohne dich bin ich hier zurückgelassen und sehne mich.
Lost inside my own life once again
Wieder verloren in meinem eigenen Leben.
Closer, closer
Näher, näher
I'm feeling my way in the cold light of day
Ich taste mich im kalten Licht des Tages vorwärts.
Closer, closer
Näher, näher
I'm feeling my way, nearer each day
Ich taste mich vorwärts, jeden Tag ein Stück näher.
Why does it always feel like I am running backwards
Warum fühlt es sich immer an, als würde ich rückwärts laufen?
There's always just one more mile to go
Es ist immer nur noch eine Meile zu gehen.
And all this time we've struggled just like lovers
Und all die Zeit haben wir gekämpft, genau wie Liebende.
A struggle that no words could ever show
Ein Kampf, den keine Worte jemals zeigen könnten.
You must have sensed I was growing reckless
Du musst gespürt haben, dass ich rücksichtslos wurde.
You must have known my pain was very real
Du musst gewusst haben, dass mein Schmerz sehr echt war.
Closer, closer
Näher, näher
I'm pulling the weight of a million years
Ich trage das Gewicht von Millionen Jahren.
Closer, closer
Näher, näher
I find myself out on this old road again
Ich finde mich wieder auf dieser alten Straße wieder.
Closer, closer
Näher, näher
You've lived this life
Du hast dieses Leben gelebt.
You know what it's like
Du weißt, wie es ist.
Closer, closer
Näher, näher
You know how it feels
Du weißt, wie es sich anfühlt.
You know it's a fight
Du weißt, es ist ein Kampf.
Why does it always hurt when you get close to me
Warum tut es immer so weh, wenn du mir nahe kommst?
Why do I pull away when you draw near
Warum stoße ich dich weg, wenn du dich mir näherst?
You know that you're my life and my love only
Du weißt, dass du mein Leben und meine einzige Liebe bist.
All my inner failings disappear
All meine inneren Fehler verschwinden.
Seems to me my heart burned down again last night
Scheint, als wäre mein Herz letzte Nacht wieder abgebrannt.
Leaves me out here wandering in the cold
Lässt mich hier draußen in der Kälte wandern.
Somewhere in the distance you were calling me
Irgendwo in der Ferne hast du mich gerufen.
Somewhere in the distance lies my home
Irgendwo in der Ferne liegt mein Zuhause.
Closer, closer
Näher, näher
I'm feeling the weight of a million years
Ich spüre das Gewicht von Millionen Jahren.
Closer, closer
Näher, näher
I find myself out on this cold road again
Ich finde mich wieder auf dieser kalten Straße wieder.
Closer, closer
Näher, näher
You've lived this life you know what it's like
Du hast dieses Leben gelebt, du weißt, wie es ist.
Closer, closer
Näher, näher
You know how it feels, you know its a fight
Du weißt, wie es sich anfühlt, du weißt, es ist ein Kampf.
Closer, closer
Näher, näher





Авторы: James Paul Goodwin, Michael Been


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.