Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
We
were
shaking
in
our
beds
that
night
Wir
zitterten
in
unseren
Betten
in
jener
Nacht
There
were
strangers
in
the
streets
that
night
Da
waren
Fremde
auf
den
Straßen
in
jener
Nacht
Preacher
cried
out,
"Hell's
been
raised"
Der
Prediger
schrie:
"Die
Hölle
ist
losgebrochen"
The
preacher
cried
out,
"Hell's
been
raised"
Der
Prediger
schrie:
"Die
Hölle
ist
losgebrochen"
Another
hot
Oklahoma
night
Eine
weitere
heiße
Oklahoma-Nacht
Another
hot
Oklahoma
night
Eine
weitere
heiße
Oklahoma-Nacht
The
kind
of
night
where
you
just
sit
still
Die
Art
von
Nacht,
in
der
man
einfach
nur
still
sitzt
The
kind
of
night
where
you
just
don't
move
Die
Art
von
Nacht,
in
der
man
sich
einfach
nicht
bewegt
We
were
shaking
in
our
beds
that
night
Wir
zitterten
in
unseren
Betten
in
jener
Nacht
We
were
shaking
in
our
boots
that
night
Wir
zitterten
in
unseren
Stiefeln
in
jener
Nacht
Tornado
hit,
and
the
roof
gave
way
Ein
Tornado
schlug
zu,
und
das
Dach
gab
nach
Tornado
hit,
and
all
we
could
do
was
pray
Ein
Tornado
schlug
zu,
und
alles,
was
wir
tun
konnten,
war
beten
How
was
I
to
know
what
I
was
to
think?
Wie
sollte
ich
wissen,
was
ich
denken
sollte?
How
was
I
to
know
what
I
was
to
feel?
Wie
sollte
ich
wissen,
was
ich
fühlen
sollte?
How
am
I
to
fake
what
I
can't
describe?
Wie
soll
ich
das
vortäuschen,
was
ich
nicht
beschreiben
kann?
How
am
I
to
face
what
I
cannot
hide?
Wie
soll
ich
mich
dem
stellen,
was
ich
nicht
verbergen
kann?
We
were
sinking
in
our
hearts
that
day
Wir
versanken
an
diesem
Tag
in
unseren
Herzen
There
was
movement
in
our
hearts
that
day
Da
war
Bewegung
in
unseren
Herzen
an
diesem
Tag
They
were
talking,
but
we
could
not
hear
Sie
redeten,
aber
wir
konnten
nicht
hören
They
were
talking,
but
we
could
not
hear
Sie
redeten,
aber
wir
konnten
nicht
hören
Fever
broke
and
the
dead
raised
up
Das
Fieber
brach
und
die
Toten
standen
auf
Ground
broke
open
and
the
dead
were
raised
Der
Boden
öffnete
sich
und
die
Toten
wurden
auferweckt
The
kind
of
night
where
you
just
sit
spooked
Die
Art
von
Nacht,
in
der
man
einfach
nur
verängstigt
dasitzt
In
a
hard
life,
in
a
hard
life
In
einem
harten
Leben,
in
einem
harten
Leben
We
were
locking
in
our
hearts
that
day
Wir
verschlossen
an
diesem
Tag
unsere
Herzen
We
were
hugging
in
our
beds
that
night
Wir
umarmten
uns
in
unseren
Betten
in
jener
Nacht
Storm
hit
and
the
roof
gave
way
Ein
Sturm
schlug
zu,
und
das
Dach
gab
nach
When
a
man
sat
down,
uneasy
Als
ein
Mann
sich
hinsetzte,
unbehaglich
And
it
tore
through
that
young
man's
room
Und
es
riss
durch
das
Zimmer
dieses
jungen
Mannes
How
was
I
to
know
what
I
was
to
think?
Wie
sollte
ich
wissen,
was
ich
denken
sollte?
How
was
I
to
know
what
I
was
to
feel?
Wie
sollte
ich
wissen,
was
ich
fühlen
sollte?
How
am
I
to
fake
what
I
can't
describe?
Wie
soll
ich
das
vortäuschen,
was
ich
nicht
beschreiben
kann?
How
am
I
to
face
what
I
cannot
hide?
Wie
soll
ich
mich
dem
stellen,
was
ich
nicht
verbergen
kann?
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
Mama
said
she
know
she
ain't
down
Mama
sagte,
sie
weiß,
sie
ist
nicht
am
Boden
We
were
lying
in
our
hearts
that
day
Wir
lagen
an
diesem
Tag
in
unseren
Herzen
We
were
praying
in
our
hearts
that
day
Wir
beteten
an
diesem
Tag
in
unseren
Herzen
We
were
praying,
but
we
could
not
feel
Wir
beteten,
aber
wir
konnten
nicht
fühlen
They
were
praying,
but
we
could
not
feel
Sie
beteten,
aber
wir
konnten
nicht
fühlen
Another
hot
Oklahoma
night
Eine
weitere
heiße
Oklahoma-Nacht
Another
Oklahoma
night
Eine
weitere
Oklahoma-Nacht
Fools
past
and
the
day
breaks
wide
Narren
vergehen
und
der
Tag
bricht
weit
an
Heaven's
fools
who
were
opened
wide
Des
Himmels
Narren,
die
weit
geöffnet
wurden
I
couldn't
have
said,
"Give
up"
Ich
hätte
nicht
sagen
können:
"Gib
auf"
Said,
"I
can't
stop,
the
night's
not
gone"
Sagte:
"Ich
kann
nicht
aufhören,
die
Nacht
ist
nicht
vorbei"
I
made
a
full
moon
again
that
day
Ich
erschuf
an
jenem
Tag
wieder
einen
Vollmond,
Liebling,
When
her
heart
splits
me
open
Als
ihr
Herz
mich
aufbrach
And
all
I
could
do
was
pray
Und
alles,
was
ich
tun
konnte,
war
beten
How
was
I
to
know
what
I
was
to
think?
Wie
sollte
ich
wissen,
was
ich
denken
sollte?
How
was
I
to
know
what
I
was
to
feel?
Wie
sollte
ich
wissen,
was
ich
fühlen
sollte?
How
am
I
to
face
what
I
cannot
hide?
Wie
soll
ich
mich
dem
stellen,
was
ich
nicht
verbergen
kann?
How
am
I
to
face
what
I
cannot
hide?
Wie
soll
ich
mich
dem
stellen,
was
ich
nicht
verbergen
kann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Been
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.