The Call - The Woods - перевод текста песни на немецкий

The Woods - The Callперевод на немецкий




The Woods
Der Wald
I can see night in the daytime
Ich kann die Nacht am Tag sehen
Into the woods, I quietly go
In den Wald gehe ich leise
It takes all the strength I have in me
Es kostet all meine Kraft
These are the woods, the night of the soul
Dies ist der Wald, die Nacht der Seele
Oh, yeah
Oh, ja
Painful to see love without action
Schmerzhaft, Liebe ohne Taten zu sehen
It's painful to see years of neglect
Es ist schmerzhaft, Jahre der Vernachlässigung zu sehen
Aching to see all that they see
Schmerzhaft, all das zu sehen, was sie sehen
Still telling lies to the remains of respect
Immer noch Lügen erzählen, den Überresten des Respekts
Creatures, we are worth defending
Geschöpfe, wir sind es wert, verteidigt zu werden
It takes the right word said from the heart
Es braucht das richtige Wort, vom Herzen gesprochen
Given to you without ending
Dir gegeben, ohne Ende
Given to you, the purpose of art
Dir gegeben, der Sinn der Kunst
Oh, yeah
Oh, ja
Thousands of plans, I've made many
Tausende von Plänen, ich habe viele gemacht
I wonder just how many plans I've made
Ich frage mich, wie viele Pläne ich gemacht habe
Feeling this mood overtake me
Spüre, wie diese Stimmung mich überkommt
Finally to see the truth as it fades
Endlich die Wahrheit sehen, wie sie verblasst
Out of these woods, won't you take me?
Aus diesem Wald, willst du mich nicht mitnehmen?
Out of these woods, out of the storm
Aus diesem Wald, heraus aus dem Sturm
Oh, sinless child, can you save me?
Oh, sündenfreies Kind, kannst du mich retten?
Oh, guilty man, freedom is yours
Oh, schuldiger Mann, Freiheit ist dein





Авторы: Michael Been


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.