The Call - Time In a Beer Bottle - перевод текста песни на немецкий

Time In a Beer Bottle - The Callперевод на немецкий




Time In a Beer Bottle
Zeit in einer Bierflasche
Well, she's a whole lotta woman, I guess I got it comin'
Nun, sie ist eine ganze Menge Frau, ich denke, ich hab's verdient
She's gettin' pretty tired of me
Sie hat mich langsam satt
It's harder these days to change my ways
Es ist schwer heutzutage, mich zu ändern
I'm comin' to an end, you see
Ich komme an ein Ende, verstehst du
Well, I know I'm to blame, but ain't it a shame?
Nun, ich weiß, ich bin schuld, aber ist es nicht eine Schande?
Lord knows I must've been blind
Herr weiß, ich muss blind gewesen sein
If I could put time in a beer bottle
Wenn ich Zeit in eine Bierflasche füllen könnte
I'd be drinkin' all the time
Würde ich die ganze Zeit trinken
When it's times like these, it's easy to see
In Zeiten wie diesen ist es leicht zu sehen
I'm barkin' up the wrong damn tree
Ich belle den falschen verdammten Baum an
I'm not on her list, I've been dismissed
Ich bin nicht auf ihrer Liste, ich wurde abgewiesen
And now I'm gonna be set free
Und jetzt werde ich freigelassen
Well, she left me stranded, left me empty-handed
Nun, sie hat mich gestrandet zurückgelassen, mit leeren Händen
No clear reason or rhyme
Ohne klaren Grund oder Reim
If I could put time in a beer bottle
Wenn ich Zeit in eine Bierflasche füllen könnte
I'd be drinkin' all the time
Würde ich die ganze Zeit trinken
There's a weight on my mind, I'm crossin' the line
Es liegt eine Last auf meinem Herzen, ich überschreite die Grenze
I may never be the same again
Ich werde vielleicht nie wieder derselbe sein
I may never recover, a long lost lover
Ich werde mich vielleicht nie erholen, ein lang verlorener Liebhaber
Livin' on the losin' end
Lebend am Verlierer-Ende
Yeah, I know I'm to blame for causin' such pain
Ja, ich weiß, ich bin schuld, dass ich so viel Schmerz verursacht habe
You're lookin' at the scene of the crime
Du siehst den Tatort
If I could put time in a beer bottle
Wenn ich Zeit in eine Bierflasche füllen könnte
I'd be drinkin' all the time
Würde ich die ganze Zeit trinken
Now the story's told about a love grown cold
Nun ist die Geschichte erzählt von einer erkalteten Liebe
And how the lovers parted ways
Und wie die Liebenden getrennte Wege gingen
The deal is done, the bell has rung
Das Geschäft ist erledigt, die Glocke hat geläutet
There's really nothin' left to say
Es gibt wirklich nichts mehr zu sagen
But the heartache stings and the memories scream
Aber der Herzschmerz sticht und die Erinnerungen schreien
It drives me right out of my mind
Es treibt mich fast aus dem Verstand
If I could put time in a beer bottle
Wenn ich Zeit in eine Bierflasche füllen könnte
I'd be drinkin' all the time
Würde ich die ganze Zeit trinken
Yeah, if I could put time in a beer bottle
Ja, wenn ich Zeit in eine Bierflasche füllen könnte
I'd be drinkin' all the time
Würde ich die ganze Zeit trinken





Авторы: Jim Goodwin, Michael Been, Scott Musick, Tom Ferrier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.