The Call - Tore the Old Place Down - перевод текста песни на немецкий

Tore the Old Place Down - The Callперевод на немецкий




Tore the Old Place Down
Sie Rissen den Alten Ort Nieder
the whole town ran for cover
Die ganze Stadt suchte Schutz
from the coming of the ghost
vor der Ankunft des Geistes
the lives of so many people
Die Leben so vieler Menschen
the coming of the host
Die Ankunft der Schar
its a good life, its a great gift
Es ist ein gutes Leben, es ist ein großes Geschenk
that lies hidden in the hope
das verborgen in der Hoffnung liegt
the hope that holds young lovers
Die Hoffnung, die junge Liebende hält
and they did not even know
und sie wussten es nicht einmal
they tore the old place down
Sie rissen den alten Ort nieder
there's nothing more, aaoh
Da ist nichts mehr, aaoh
a man cries out in anguish
Ein Mann schreit auf in Qual
a man cries out alone
Ein Mann schreit auf allein
he says what's happened to my city
Er sagt, was ist mit meiner Stadt passiert, meine Liebe,
what's happened to my home
Was ist mit meinem Zuhause passiert?
each child stands uncovered
Jedes Kind steht unbedeckt da
make it be for old
Lass es wie früher sein
he says what have you to show me
Er sagt, was hast du mir zu zeigen, Liebling?
you did not hear me call
Du hast meinen Ruf nicht gehört
they tore the old place down
Sie rissen den alten Ort nieder
there's nothing more, oh oh oh oh
Da ist nichts mehr, oh oh oh oh
they stood up on the balcony
Sie standen auf dem Balkon
they watched the city burn
Sie sahen die Stadt brennen
is there nothing to be gained from this
Gibt es daraus nichts zu gewinnen?
is there nothing to be learned
Gibt es daraus nichts zu lernen?
we passed beyond the mountains
Wir zogen über die Berge hinaus
and the desert took us in
und die Wüste nahm uns auf
it was a shining bright oasis
Es war eine strahlend helle Oase
that marked the journey's end
die das Ende der Reise markierte
they tore the old place down
Sie rissen den alten Ort nieder
there's nothing more
Da ist nichts mehr, meine Liebste.





Авторы: James Paul Goodwin, Michael Been


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.