The Call - With or Without Reason - перевод текста песни на немецкий

With or Without Reason - The Callперевод на немецкий




With or Without Reason
Mit oder ohne Grund
How you gonna tell your story?
Wie wirst du deine Geschichte erzählen?
Are you gonna tell it true?
Wirst du sie wahrheitsgemäß erzählen?
Either with or without reason
Entweder mit oder ohne Grund
Love has paid the price for you
Hat die Liebe den Preis für dich bezahlt
Now how you gonna cure this feeling?
Nun, wie wirst du dieses Gefühl heilen?
How you gonna right this wrong?
Wie wirst du dieses Unrecht wiedergutmachen?
Either with or without reason
Entweder mit oder ohne Grund
The weaker do protect the strong
Die Schwächeren beschützen die Starken
Listen in your hour of comfort
Höre zu in deiner Stunde des Trostes
Just listen in your hour of pain
Höre einfach zu in deiner Stunde des Schmerzes
Either in or out of season
Entweder in oder außerhalb der Saison
The hunters still pursue the game
Die Jäger verfolgen immer noch das Wild
Oh, there's somebody waiting
Oh, da wartet jemand
Oh, there's somebody near
Oh, da ist jemand in der Nähe
Oh, there's somebody waiting
Oh, da wartet jemand
Oh, there's somebody here
Oh, da ist jemand hier
Now lately I've begun to wonder
Nun, in letzter Zeit habe ich begonnen, mich zu fragen
Just who is talking when you speak?
Wer spricht eigentlich, wenn du sprichst?
Either with or without reason
Entweder mit oder ohne Grund
The stronger still pursue the weak
Die Stärkeren verfolgen immer noch die Schwachen
Now the wisest of the fools can tell you
Nun, der Weiseste der Narren kann dir erzählen
Anything you want to hear
Alles, was du hören willst
Either with or without reason
Entweder mit oder ohne Grund
These are truths you hold so dear
Sind dies Wahrheiten, die dir so teuer sind
And oh, there's somebody waiting
Und oh, da wartet jemand
Oh, there's somebody near
Oh, da ist jemand in der Nähe
Oh, there's somebody waiting
Oh, da wartet jemand
Oh, there's somebody here
Oh, da ist jemand hier
I dedicate this inner chamber
Ich widme diese innere Kammer
I dedicate this harvest toil
Ich widme diese Erntemühe
Either with or without reason
Entweder mit oder ohne Grund
The language of the heart takes hold
Ergreift die Sprache des Herzens Besitz
Now don't you see that love offends us
Siehst du nicht, dass die Liebe uns kränkt, meine Holde,
When it rises up against this waste
Wenn sie sich gegen diese Verschwendung erhebt
Either with or without reason
Entweder mit oder ohne Grund
Evidence of sin and grace
Beweise für Sünde und Gnade
Oh, there's somebody waiting
Oh, da wartet jemand
Oh, there's somebody near
Oh, da ist jemand in der Nähe
Oh, there's somebody waiting
Oh, da wartet jemand
Oh, there's somebody here
Oh, da ist jemand hier
Oh, there's somebody waiting
Oh, da wartet jemand
Oh, there's somebody near
Oh, da ist jemand in der Nähe
Oh, there's somebody waiting
Oh, da wartet jemand
Oh, there's somebody here
Oh, da ist jemand hier





Авторы: Michael Been


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.