How can you measure the love of a mother, or how can you write down a baby's first cry?
Wie kannst du die Liebe einer Mutter messen, oder wie kannst du den ersten Schrei eines Babys niederschreiben?
Candlelight, angel light, firelight and starglow shine on his cradle till breaking of dawn.
Kerzenlicht, Engelslicht, Feuerlicht und Sternenglanz leuchten auf seine Wiege bis zum Morgengrauen.
Gloria, Gloria in excelsis deo!
Gloria, Gloria in excelsis deo!
Angels are singing; the Christ Child is born.
Engel singen; das Christuskind ist geboren.
2.
2.
Shepherds and wisemen will kneel and adore him, Seraphim round him their vigil will keep; Nations proclaim him their Lord and their Savior, but Mary will hold him and sing him to sleep.
(
Hirten und Weise werden knien und ihn anbeten, Seraphim um ihn herum werden Wache halten; Völker verkünden ihn als ihren Herrn und Erlöser, aber Maria wird ihn halten und in den Schlaf singen.
(
3.
3.
Find him at Bethlehem laid in a manger: Christ our Redeemer asleep in the hay.
Finde ihn in Bethlehem, in eine Krippe gelegt: Christus, unser Erlöser, schlafend im Heu.
Godhead incarnate and hope of salvation: A child with his mother that first Christmas Day.
(
Fleischgewordene Gottheit und Hoffnung auf Erlösung: Ein Kind mit seiner Mutter an jenem ersten Weihnachtstag.
(
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.