Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look at the World
Schau auf die Welt
Look
at
the
world:
Everything
all
around
us
Schau
auf
die
Welt:
Alles
um
uns
herum
Look
at
the
world:
and
marvel
everyday
Schau
auf
die
Welt:
und
staune
jeden
Tag
Look
at
the
world:
So
many
joys
and
wonders
Schau
auf
die
Welt:
So
viele
Freuden
und
Wunder
So
many
miracles
along
our
way
So
viele
Wunder
auf
unserem
Weg
Praise
to
thee
o
lord
for
all
creation
Lob
sei
dir,
o
Herr,
für
die
ganze
Schöpfung
Give
us
thankful
hearts
that
we
may
see
Gib
uns
dankbare
Herzen,
damit
wir
sehen
mögen
All
the
gifts
we
share
and
every
blessing
All
die
Gaben,
die
wir
teilen,
und
jeden
Segen
All
things
come
of
thee
Alles
kommt
von
dir
Look
at
the
earth:
Bringing
forth
fruit
and
flower
Schau
auf
die
Erde:
bringt
Frucht
und
Blume
hervor
Look
at
the
sky:
The
sunshine
and
the
rain
Schau
auf
den
Himmel:
Den
Sonnenschein
und
den
Regen
Look
at
the
hills,
look
at
the
trees
and
mountains,
Schau
auf
die
Hügel,
schau
auf
die
Bäume
und
Berge,
Valley
and
flowing
river
field
and
plain.
Tal
und
fließenden
Fluss,
Feld
und
Ebene.
Praise
to
thee
o
lord
for
all
creation
Lob
sei
dir,
o
Herr,
für
die
ganze
Schöpfung
Give
us
thankful
hearts
that
we
may
see
Gib
uns
dankbare
Herzen,
damit
wir
sehen
mögen
All
the
gifts
we
share
and
every
blessing
All
die
Gaben,
die
wir
teilen,
und
jeden
Segen
All
things
come
of
thee
Alles
kommt
von
dir
Think
of
the
spring,
Think
of
the
warmth
of
summer
Denk
an
den
Frühling,
Denk
an
die
Wärme
des
Sommers
Bringing
the
harvest
before
the
winters
cold
Bringt
die
Ernte
vor
der
Kälte
des
Winters
Everything
grows,
everything
has
a
season
Alles
wächst,
alles
hat
seine
Zeit
Til'
it
is
gathered
to
the
fathers
fold
Bis
es
gesammelt
wird
in
des
Vaters
Hürde
Praise
to
thee
o
lord
for
all
creation
Lob
sei
dir,
o
Herr,
für
die
ganze
Schöpfung
Give
us
thankful
hearts
that
we
may
see
Gib
uns
dankbare
Herzen,
damit
wir
sehen
mögen
All
the
gifts
we
share
and
every
blessing
All
die
Gaben,
die
wir
teilen,
und
jeden
Segen
All
things
come
of
thee
Alles
kommt
von
dir
Every
good
gift,
all
that
we
need
and
cherish
Jede
gute
Gabe,
alles,
was
wir
brauchen
und
schätzen
Comes
from
the
lord
in
token
of
his
love
Kommt
vom
Herrn
als
Zeichen
seiner
Liebe
We
are
his
hands,
stewards
of
all
his
bounty
Wir
sind
seine
Hände,
Verwalter
all
seiner
Gaben
His
is
the
earth
and
his
the
heavens
above
Sein
ist
die
Erde
und
sein
der
Himmel
droben
Praise
to
thee,
o
lord
for
all
creation.
Lob
sei
dir,
o
Herr,
für
die
ganze
Schöpfung.
Give
us
thankful
hearts
that
we
may
see
Gib
uns
dankbare
Herzen,
damit
wir
sehen
mögen
All
the
gifts
we
share,
and
every
blessing,
All
die
Gaben,
die
wir
teilen,
und
jeden
Segen,
All
things
come
of
thee
Alles
kommt
von
dir
All
things
come
of
thee
Alles
kommt
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Rutter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.