The Cambridge Singers feat. John Rutter - The Day Thou Gavest, Lord, Is Ended - перевод текста песни на немецкий

The Day Thou Gavest, Lord, Is Ended - John Rutter , The Cambridge Singers перевод на немецкий




The Day Thou Gavest, Lord, Is Ended
Der Tag, den du, Herr, gabst, ist zu Ende
The day thou gavest, Lord, is ended,
Der Tag, den du, Herr, gabst, ist zu Ende,
The darkness falls at thy behest;
Die Dunkelheit fällt auf dein Geheiß;
To thee our morning hymns ascended,
Zu dir stiegen unsre Morgenlieder auf,
Thy praise shall sanctify our rest.
Dein Lob soll unsre Ruh' heiligen.
We thank thee that thy Church unsleeping,
Wir danken dir, dass deine Kirche ohne Schlaf,
While earth rolls onward into light,
Während die Erde weiter ins Licht rollt,
Through all the world her watch is keeping,
Durch alle Welt ihre Wacht hält,
And rests not now by day or night.
Und ruht nicht nun bei Tag noch Nacht.
As o′er each continent and island
Wie über jedem Kontinent und jeder Insel
The dawn leads on another day,
Die Dämmerung einen neuen Tag einleitet,
The voice of prayer is never silent,
Die Stimme des Gebets nie verstummt,
Nor dies the strain of praise away.
Noch stirbt der Lobgesang dahin.
The sun that bids us rest is waking
Die Sonne, die uns ruhen heißt, weckt nun
Our brethren 'neath the western sky,
Unsre Brüder unterm westlichen Himmel,
And hour by hour fresh lips are making
Und Stunde um Stunde machen frische Lippen
Thy wondrous doings heard on high.
Deine Wundertaten in der Höh' bekannt.
So be it, Lord; thy throne shall never,
So sei es, Herr; dein Thron soll niemals,
Like earth′s proud empires, pass away;
Wie stolze Erdenreiche, vergehen;
Thy kingdom stands, and grows for ever,
Dein Königreich steht fest und wächst für immer,
Till all thy creatures own thy sway.
Bis alle deine Kreaturen deine Herrschaft anerkennen.





Авторы: C. Scholefield, Peter Heming


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.