The Canadian Tenors - Belle - Album Version - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Canadian Tenors - Belle - Album Version - Remastered




Belle - Album Version - Remastered
Belle - Album Version - Remastered
Belle
Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Belle is a word that was invented just for her
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
When she dances and sways her body so fair, like
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
A bird that spreads its wings to fly
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
Then I feel hell opening up beneath my feet
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
I laid my eyes upon her Gypsy's dress
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
What use is it for me to still pray to Our Lady
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Who will be the one to cast the first stone at her
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
He who does not deserve to be on earth
O Lucifer! Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
O Lucifer! Oh! Let me for just once
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Run my fingers through Esmeralda's hair
Belle
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Is it the devil who has become incarnate in her
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
To avert my eyes from the eternal God
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Who has put this carnal desire in my being
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
To prevent me from looking up to Heaven
Elle porte en elle le péché originel
She bears within her the original sin
La désirer fait-il de moi un criminel
Does desiring her make me a criminal
Celle
She
Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Who was mistaken for a girl of joy, a girl of no account
Semble soudain porter la croix du genre humain
Seems to suddenly bear the cross of mankind
O Notre-Dame! Oh! laisse-moi rien qu'une fois
O Our Lady! Oh! Let me for just once
Pousser la porte du jardin d'Esméralda
Push open the door to Esmeralda's garden
Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
Belle In spite of her large, black eyes that bewitch you
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Is the young lady still a virgin?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
When her movements show me wonders
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Beneath her skirt the colors of the rainbow
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
My darling, let me be unfaithful to you
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
Before I have led you to the altar
Quel
Who
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Is the man who would turn his gaze away from her
Sous peine d'être changé en statue de sel
Under penalty of being turned into a pillar of salt
O Fleur-de-Lys, Je ne suis pas homme de foi
O Fleur-de-Lys, I am not a man of faith
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda
I will go pluck the flower of love from Esmeralda
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
I laid my eyes upon her Gypsy's dress
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
What use is it for me to still pray to Our Lady
Quel Est celui qui lui jettera la première pierre
Who Is the one to cast the first stone at her
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
He who does not deserve to be on earth
O Lucifer! Oh! laisse-moi rien qu'une fois
O Lucifer! Oh! Let me for just once
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Run my fingers through Esmeralda's hair
Esméralda
Esmeralda





Авторы: Riccardo Vincent Cocciante, Luc Plamondon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.