Текст и перевод песни The Canadian Tenors - Journées D'Innocence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Journées D'Innocence
Days of Innocence
Hier
soir,
j'ai
reçu
un
appel.
Last
night,
I
got
a
call.
Tout
ému,
je
le
savais.
Tears
filled
my
eyes,
I
knew
it
all.
Il
n'y
a
que
des
jours
qu'on
s'amusait,
It's
been
only
days
since
we
last
played,
En
parlant
des
plans
qu'on
aurait
fait.
Talking
about
future
plans
we'd
made.
Mes
yeux
sont
pleins
de
tes
larmes,
My
eyes
are
welling
up
with
your
tears,
Comme
une
rivière
au
bout
d'une
montagne.
Like
a
river
at
the
bottom
of
a
mountain.
Ton
image
me
remplit
de
douceurs.
Your
image
fills
me
up
with
mellow.
Dit
moi
comment
je
pourrais
vivre
avec
seulement
la
moitié
de
mon
cœur?
Tell
me
how
could
I
live
with
only
half
a
heart
of
mine?
Je
sens
ta
voix,
à
côté
de
moi,
I
can
hear
your
voice,
next
to
me,
Ici
dans
cette
chambre
sans
toi,
Here
in
this
empty
room
without
you,
Qui
me
rappel
des
souvenirs
de
notre
enfance.
Reminding
me
of
those
memories
of
our
childhood.
Je
sens
tes
caresses,
je
sens
ta
tendresse,
I
can
feel
your
touch,
I
can
sense
your
love,
Ici
dans
mon
cœur
perdu.
Here
in
my
heart
I've
lost.
Donne-moi
une
chance
de
retrouver
mes
journées
d'innocence.
Give
me
a
chance
to
recall
my
days
of
innocence.
J'ai
trouvé
ce
que
tu
m'as
laissé,
I
found
what
you
left
for
me,
Dans
cette
boîte
toute
parfumée.
In
this
box
full
of
perfume.
Ces
photos
sont
plein
de
temps
heureux.
These
pictures
are
full
of
happy
times.
Dit
ton
comment
je
pourrais
vivre
encore
une
fois
mais
sans
être
seul.
Tell
me
how
do
I
make
it
through
another
day,
not
alone.
Je
sens
ta
voix,
à
côté
de
moi,
I
can
hear
your
voice,
next
to
me,
Ici
dans
cette
chambre
sans
toi,
Here
in
this
empty
room
without
you,
Qui
me
rappelle
des
souvenirs
de
notre
enfance.
Reminding
me
of
those
memories
of
our
childhood.
Je
sens
tes
caresses,
je
sens
ta
tendresse,
I
can
feel
your
touch,
I
can
sense
your
love,
Ici
dans
mon
cœur
perdu.
Here
in
my
heart
I've
lost.
Donne-moi
une
chance
de
retrouver
mes
journées
d'innocence.
Give
me
a
chance
to
recall
my
days
of
innocence.
Je
crois
en
toi,
I
believed
in
you,
Comme
si
t'étais
là.
As
if
you
were
here.
Ne
me
lâche
pas,
Don't
let
go
of
me,
Reste
avec
moi
(Avec
moi)
Stay
with
me
(With
me)
Je
sens
ta
voix,
à
côté
de
moi,
I
can
hear
your
voice,
next
to
me,
Ici
dans
cette
chambre
sans
toi,
Here
in
this
room
without
you,
(Cette
chambre
sans
toi!)
(This
room
without
you!)
Je
sens
tes
caresses,
je
sens
ta
tendresse,
I
can
feel
your
touch,
I
can
sense
your
love,
Ici
dans
mon
cœur
perd(u).
Here
in
my
heart
lost.
Donne-moi
une
chance
de
retrouver
mes
journées
d'innocence.
Give
me
a
chance
to
recall
my
days
of
innocence.
Je
sens
ta
voix,
à
côté
de
moi,
I
can
hear
your
voice,
next
to
me,
Ici
dans
cette
chambre
sans
Here
in
this
empty
room
without
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remigio Pereira, Walter Afanasieff, Fraser Walters, Victor Micallef, Clifton Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.