Weekend Getaways - The Cannonsперевод на немецкий




Weekend Getaways
Wochenendausflüge
Oh, tell me that you love me
Sag mir, dass du mich liebst,
if you love me still.
wenn du mich noch liebst.
Oh, tell me you'll look after me
Sag mir, dass du auf mich aufpassen wirst,
if you care about me still.
wenn du dich noch um mich sorgst.
Tell me that the weight on the chest
Sag mir, dass die Last auf der Brust
will disappear when daylight is back.
verschwinden wird, wenn das Tageslicht zurückkehrt.
Dear god, what should I do
Gott, was soll ich tun,
to break this salty solitude?
um diese salzige Einsamkeit zu durchbrechen?
The heat is back in town, and the
Die Hitze ist wieder in der Stadt, und die
nights are red again.
Nächte sind wieder rot.
The music flows through our streets
Die Musik fließt durch unsere Straßen
like the blood in the youngsters.
wie das Blut in den jungen Leuten.
They won't have to get away no more;
Sie müssen nicht mehr weg;
look, that's all they ever needed.
schau, das war alles, was sie brauchten.
Dear god, what should I do
Gott, was soll ich tun,
to break this despised peace?
um diesen verabscheuten Frieden zu brechen?
Distractions are just distractions.
Ablenkungen sind nur Ablenkungen.
The weekend whims are only weekend whims.
Die Wochenendlaunen sind nur Wochenendlaunen.
Distractions are just distractions.
Ablenkungen sind nur Ablenkungen.
The weekend whims are only weekend whims.
Die Wochenendlaunen sind nur Wochenendlaunen.
I missed those times so much,
Ich vermisse diese Zeiten so sehr,
kisses on the bridge.
Küsse auf der Brücke.
While our sheets are spread on hills,
Während unsere Laken auf Hügeln ausgebreitet sind,
we keep sniping at cranes.
pirschen wir auf Kraniche.
And once we dive our souls away,
Und sobald wir unsere Seelen eintauchen,
we'll never be adults again.
werden wir nie wieder erwachsen sein.
The ships announce last call
Die Schiffe kündigen den letzten Aufruf an
to the next weekend's escape people.
für die Menschen, die am nächsten Wochenende entkommen.
When the ice melts into the courts,
Wenn das Eis auf den Plätzen schmilzt,
we'll sail in boats until they order to stop.
werden wir in Booten segeln, bis sie uns zum Aufhören auffordern.
When the ice melts into the courts,
Wenn das Eis auf den Plätzen schmilzt,
we'll sail in boats until they order to stop.
werden wir in Booten segeln, bis sie uns zum Aufhören auffordern.
When the ice melts into the courts,
Wenn das Eis auf den Plätzen schmilzt,
we'll sail in boats until they order to stop.
werden wir in Booten segeln, bis sie uns zum Aufhören auffordern.
When the ice melts into the courts,
Wenn das Eis auf den Plätzen schmilzt,
we'll sail in boats until they order to stop.
werden wir in Booten segeln, bis sie uns zum Aufhören auffordern.





Авторы: Sagie Shahar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.