Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
strands
in
your
eyes
that
color
them
wonderful
Die
Strähnen
in
deinen
Augen,
die
sie
wundervoll
färben
Stop
me
and
steal
my
breath
Halten
mich
an
und
rauben
mir
den
Atem
Emeralds
from
mountains
and
thrust
towards
the
sky
Smaragde
von
Bergen
und
stoßen
zum
Himmel
Never
revealing
their
depth
Ohne
je
ihre
Tiefe
zu
enthüllen
Tell
me
that
we
belong
together
Sag
mir,
dass
wir
zusammengehören
Dress
it
up
with
the
trappings
of
love
Hüll
es
ein
in
das
Gewand
der
Liebe
I'll
be
captivated,
I'll
hang
from
your
lips
Ich
werde
gefangen
sein,
an
deinen
Lippen
hängen
Instead
of
the
gallows
of
heartache
that
hang
from
above
Statt
am
Galgen
des
Herzschmerzes,
der
von
oben
herabhängt
I'll
be
your
cryin'
shoulder
Ich
werde
deine
Schulter
zum
Weinen
sein
I'll
be
love
suicide
Ich
werde
Liebesselbstmord
sein
I'll
be
better
when
I'm
older
Ich
werde
besser
sein,
wenn
ich
älter
bin
I'll
be
the
greatest
fan
of
your
life
Ich
werde
der
größte
Fan
deines
Lebens
sein
And
rain
falls
angry
on
the
tin
roof
Und
Regen
fällt
wütend
auf
das
Blechdach
As
we
lie
awake
in
my
bed
Während
wir
wach
in
meinem
Bett
liegen
You're
my
survival,
you're
my
living
proof
Du
bist
mein
Überleben,
du
bist
mein
lebendiger
Beweis
My
love
is
alive
and
not
dead
Meine
Liebe
lebt
und
ist
nicht
tot
Tell
me
that
we
belong
together
Sag
mir,
dass
wir
zusammengehören
Dress
it
up
with
the
trappings
of
love
Hüll
es
ein
in
das
Gewand
der
Liebe
I'll
be
captivated,
I'll
hang
from
your
lips
Ich
werde
gefangen
sein,
an
deinen
Lippen
hängen
Instead
of
the
gallows
of
heartache
that
hang
from
above
Statt
am
Galgen
des
Herzschmerzes,
der
von
oben
herabhängt
I'll
be
your
cryin'
shoulder
Ich
werde
deine
Schulter
zum
Weinen
sein
I'll
be
love
suicide
Ich
werde
Liebesselbstmord
sein
I'll
be
better
when
I'm
older
Ich
werde
besser
sein,
wenn
ich
älter
bin
I'll
be
the
greatest
fan
of
your
life
Ich
werde
der
größte
Fan
deines
Lebens
sein
And
I've
dropped
out,
burned
up,
fought
my
way
back
from
the
dead
Und
ich
bin
ausgestiegen,
ausgebrannt,
kämpfte
mich
zurück
vom
Tod
Tuned
in,
turned
on,
remembered
the
thing
you
said
Eingeschaltet,
angeschaltet,
erinnerte
mich
an
das,
was
du
gesagt
hast
I'll
be
your
cryin'
shoulder
Ich
werde
deine
Schulter
zum
Weinen
sein
I'll
be
love
suicide
Ich
werde
Liebesselbstmord
sein
I'll
be
better
when
I'm
older
Ich
werde
besser
sein,
wenn
ich
älter
bin
I'll
be
the
greatest
fan
of
your
life
Ich
werde
der
größte
Fan
deines
Lebens
sein
I'll
be
your
cryin'
shoulder
Ich
werde
deine
Schulter
zum
Weinen
sein
I'll
be
love
suicide
Ich
werde
Liebesselbstmord
sein
I'll
be
better
when
I'm
older
Ich
werde
besser
sein,
wenn
ich
älter
bin
I'll
be
the
greatest
fan
of
your
life
Ich
werde
der
größte
Fan
deines
Lebens
sein
The
greatest
fan
of
your
life
Der
größte
Fan
deines
Lebens
The
greatest
fan
of
your
life
Der
größte
Fan
deines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn C. Carter, Jean Claude Olivier, Samuel Barnes, Angela Winbush, Rene Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.