The Caravans - Mary, Don't You Weep - перевод текста песни на немецкий

Mary, Don't You Weep - The Caravansперевод на немецкий




Mary, Don't You Weep
Maria, weine nicht
I said Mary (oh, Mary, don't you weep)
Ich sagte: Maria (oh, Maria, weine nicht)
Martha, don't you moan (oh, Martha, don't you moan)
Martha, stöhn nicht (oh, Martha, stöhn nicht)
Listen, Mary (oh, Mary, don't you weep)
Hör zu, Maria (oh, Maria, weine nicht)
Tell Martha not to moan (oh, Martha, don't you moan)
Sag Martha, sie soll nicht stöhnen (oh, Martha, stöhn nicht)
Pharaoh's army (Pharaoh's army)
Pharaos Heer (Pharaos Heer)
Got drownded in the sea one day (drowned in the Red Sea)
Ertrank eines Tages im Meer (ertrank im Roten Meer)
Listen, Mary (oh, Mary, don't you weep)
Hör zu, Maria (oh, Maria, weine nicht)
Tell your sister Martha not to moan no more (tell Martha not to moan)
Sag deiner Schwester Martha, sie soll nicht mehr stöhnen (sag Martha nicht zu stöhnen)
If I could (if I could), I'd sure surely would (surely would)
Wenn ich könnte (wenn ich könnte), ich würde es ganz sicher tun (sicherlich tun)
Stand on the rock tonight (stand on the rock)
Auf dem Felsen stehen heute Nacht (auf dem Felsen stehen)
I'd stand right where Moses stood (Moses stood)
Ich stünde genau dort, wo Moses stand (Moses stand)
I'd tell 'em Pharaoh's army (Pharaoh's army)
Ich würde sagen: Pharaos Heer (Pharaos Heer)
Got drownded in the sea one day (drowned in the Red Sea)
Ertrank eines Tages im Meer (ertrank im Roten Meer)
Listen, Mary (oh, Mary, don't you weep)
Hör zu, Maria (oh, Maria, weine nicht)
Tell your sister Martha not to moan no more (tell Martha not to moan)
Sag deiner Schwester Martha, sie soll nicht mehr stöhnen (sagt Martha nicht zu stöhnen)
God called Moses (God called Moses)
Gott rief Moses (Gott rief Moses)
He called Moses on the mountain top (mountain top), ooh
Er rief Moses auf dem Berggipfel (Berggipfel), ooh
Stamped His love (stamped His love)
Prägte Seine Liebe ein (prägte Seine Liebe)
He put it right here in Moses heart (Moses heart)
Legte sie direkt in Moses Herz (Moses Herz)
And Pharaoh's army (Pharaoh's army)
Und Pharaos Heer (Pharaos Heer)
Got drownded in the sea one day (drowned in the Red Sea)
Ertrank eines Tages im Meer (ertrank im Roten Meer)
Listen, Mary (oh, Mary, don't you weep)
Hör zu, Maria (oh, Maria, weine nicht)
Mary! (Oh, Mary, don't you weep)
Maria! (Oh, Maria, weine nicht)
Mary! (Oh, Mary, don't you weep), Lord, Lord, Lord
Maria! (Oh, Maria, weine nicht), Herr, Herr, Herr
Mary and Martha were two sisters (oh, Mary, don't you weep)
Maria und Martha waren zwei Schwestern (oh, Maria, weine nicht)
The Bible tells me that they had a brother named Lazarus (oh, Mary, don't you weep)
Die Bibel sagt, sie hatten einen Bruder namens Lazarus (oh, Maria, weine nicht)
And while Jesus was away, one day Lazarus died (oh, Mary, don't you weep)
Und als Jesus eines Tages fort war, starb Lazarus (oh, Maria, weine nicht)
(Lord, Lord, Lord), they tell me Mary began to weep that day
(Herr, Herr, Herr), sie sagen, Maria begann an dem Tag zu weinen
(Oh, Mary, don't you weep)
(Oh, Maria, weine nicht)
And her sister Martha poured her heart and began to moan (ooh, Lord)
Und ihre Schwester Martha goß ihr Herz aus und begann zu stöhnen (ooh, Herr)
(Oh, Mary, don't you weep)
(Oh, Maria, weine nicht)
Oh, it was somebody who said wait a minute, Mary (mm, ooh)
Oh, jemand sagte: Warte einen Moment, Maria (mm, ooh)
(Oh, Mary, don't you weep, yeah, yeah)
(Oh, Maria, weine nicht, ja, ja)
Whoa, y'all look, come Jesus (oh, Mary, don't you weep), ooh yeah
Oh ja, schaut alle, Jesus kommt (oh, Maria, weine nicht), ooh ja
They tell me Mary got up and went running to Jesus (oh, Mary, don't you weep)
Sie sagen, Maria stand auf und lief zu Jesus (oh, Maria, weine nicht)
And these are the words she said (oh, Mary, don't you weep), Lord, Lord
Und dies sind die Worte, die sie sagte (oh, Maria, weine nicht), Herr, Herr
She said, "Oh lord (oh, Mary, don't you weep), yeah, yeah, yeah
Sie sagte: "Oh Herr (oh, Maria, weine nicht), ja, ja, ja
I know if you had been here, my brother would not have died"
Ich weiß, wärst du hier gewesen, mein Bruder wäre nicht gestorben"
(Oh Mary, don't you weep)
(Oh Maria, weine nicht)
The time that Jesus looked around said, "Hush Mary" (oh, Mary, don't you weep)
In dem Moment sah Jesus sie an und sagte: "Still, Maria" (oh, Maria, weine nicht)
I want you to come on and show me where Lazarus lay (oh, Mary, don't you weep)
Ich möchte, daß du kommst und mir zeigst, wo Lazarus liegt (oh, Maria, weine nicht)
I heard He said, "For the benefit of you who don't believe (oh, Mary, don't you weep)
Ich hörte, Er sagte: "Zu eurem Nutzen, die ihr nicht glaubt (oh, Maria, weine nicht)
(ooh) I'm gonna call Lazarus three times" (oh, Mary, don't you weep)
(ooh) Ich werde Lazarus dreimal rufen" (oh, Maria, weine nicht)
Lazarus! (Oh, Mary, don't you weep)
Lazarus! (Oh, Maria, weine nicht)
Lazarus! (Oh, Mary, don't you weep)
Lazarus! (Oh, Maria, weine nicht)
La- Lazarus! (Oh, Mary, don't you weep)
La- Lazarus! (Oh, Maria, weine nicht)
I want you to get up right now and come forth (oh, Mary, don't you weep)
Ich will, daß du jetzt aufstehst und hervorkommst (oh, Maria, weine nicht)
Jesus looked around and said, "What, Mary?" (Oh, Mary, don't you weep)
Jesus sah sie an und sagte: "Was ist, Maria?" (Oh, Maria, weine nicht)
I think I ought to call him just a lil' bit louder (oh, Mary, don't you weep)
Ich denke, ich sollte ihn ein wenig lauter rufen (oh, Maria, weine nicht)
Oh, oh, Mary (oh, Mary, don't you weep)
Oh, oh, Maria (oh, Maria, weine nicht)
Oh, Mary (oh, Mary, don't you weep)
Oh, Maria (oh, Maria, weine nicht)
Tell your sister Martha not to moan (tell Martha not to moan)
Sag deiner Schwester Martha, sie soll nicht stöhnen (sag Martha nicht zu stöhnen)





Авторы: Inez Andrews


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.