The Cardigans - Sabbath Bloody Sabbath - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Cardigans - Sabbath Bloody Sabbath




Sabbath Bloody Sabbath
Субботняя кровавая суббота
You see right through distorted eyes, you know you have to learn
Ты видишь сквозь искаженные глаза, ты знаешь, что должен понять
The execution of your mind, you really have to turn
Казнь своего разума, ты действительно должен повернуть
The race is run, the book is read, the end begins to show
Гонка окончена, книга прочитана, конец начинает проявляться
The truth is out, the lies are old but you don't want to know
Правда раскрыта, ложь устарела, но ты не хочешь знать
Nobody will ever let you know
Никто никогда не даст тебе знать
When you ask the reasons why
Когда ты спрашиваешь, почему
They just tell you that you're on your own
Они просто говорят, что ты сам по себе
And fill your head all full of lies
И наполняют твою голову ложью
The people who have crippled you, you want to see them burn
Люди, которые тебя искалечили, ты хочешь увидеть, как они горят
The gates of life have closed on you and there's just no return
Врата жизни закрылись для тебя, и пути назад нет
Nobody will ever let you know
Никто никогда не даст тебе знать
When you ask the reasons why
Когда ты спрашиваешь, почему
They just tell you that you're on your own
Они просто говорят, что ты сам по себе
And fill your head all full of lies
И наполняют твою голову ложью
Nobody will ever let you know
Никто никогда не даст тебе знать
When you ask the reasons why
Когда ты спрашиваешь, почему
They just tell you that you're on your own
Они просто говорят, что ты сам по себе
And fill your head all full of lies
И наполняют твою голову ложью
No one, no one. Nobody
Никто, никто. Никто
No one, no one. Nobody
Никто, никто. Никто
No one, no one. Nobody
Никто, никто. Никто
No one, no one. Nobody
Никто, никто. Никто
No one, no one. Nobody
Никто, никто. Никто





Авторы: BUTLER TERRENCE (USA 2), IOMMI F FRANK, IOMMI F FRANK, BUTLER TERRENCE (USA 2)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.