The Carter Family - Happiest Days of All - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Carter Family - Happiest Days of All




I wandered today on the seashore
Сегодня я бродил по берегу моря.
The waves and the winds are low
Волны и ветра низкие.
I thought of the days that are gone by, ma
Я думал о тех днях, что прошли, Ма.
Many long years ago
Много много лет назад
We lingered by the gently flowing billows
Мы задержались у мягко струящихся волн.
And watched the golden sunset fade away
И смотрел, как исчезает золотой закат.
And there among the sweet ocean breezes
И там, среди сладкого океанского бриза ...
We talked about our future wedding day
Мы говорили о нашей будущей свадьбе.
Gathering up the shells from the seashore
Собираю ракушки с морского берега.
Gathering up the shells from the sea
Собираю ракушки с моря.
Those were the happiest days of all, ma
Это были самые счастливые дни, мама.
Gathering up the shells from the shore
Собираю ракушки с берега.
When the waves are rolling on the ocean
Когда волны катятся по океану
And the golden moonbeams on the pebbles shine
И сияют золотые лунные лучи на гальке.
At your cottage by the sea I'll come again, ma
Я снова приеду к тебе в домик у моря, Ма.
When the waves are rolling gentle, sweetheart mine
Когда волны накатывают нежно, милая моя.
Now I am growing up in years, ma
Теперь я взрослею годами, Ма.
My locks are all silver and gray
Мои локоны серебристо-серые.
But the vows that we made on the shore, ma
Но клятвы, которые мы дали на берегу, мама...
Are fresh in my memory today
Они свежи в моей памяти сегодня
Gathering up the shells from the seashore
Собираю ракушки с морского берега.
Gathering up the shells from the sea
Собираю ракушки с моря.
Those were the happiest days of all, ma
Это были самые счастливые дни, мама.
Gathering up the shells from the shore
Собираю ракушки с берега.
No more bright shells we will gather
Больше никаких ярких ракушек мы не соберем.
As the waves come dashing as of yore
Как волны набегают лихие как в былые времена
She lies 'neath the white pebbled sand
Она лежит под белым галечным песком .
Just covered up with shells on the shore
Просто покрыт ракушками на берегу.
Gathering up the shells from the seashore
Собираю ракушки с морского берега.
Gathering up the shells from the sea
Собираю ракушки с моря.
Those were the happiest days of all, ma
Это были самые счастливые дни, мама.
Gathering up the shells from the shore
Собираю ракушки с берега.





Авторы: A.p. Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.