Текст и перевод песни The Carter Family - Hello Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Stranger
Здравствуй, незнакомец
Hello,
stranger,
put
your
loving
hand
in
mine
Здравствуй,
незнакомец,
дай
свою
любящую
руку
мне,
Hello,
stranger,
put
your
loving
hand
in
mine
Здравствуй,
незнакомец,
дай
свою
любящую
руку
мне,
You
are
a
stranger
and
you're
a
pal
of
mine
Ты
незнакомец,
но
ты
мой
друг.
Get
up,
rounder,
let
a
working
man
lay
down
Вставай,
гуляка,
дай
рабочему
человеку
прилечь,
Get
up,
rounder,
let
a
working
man
lay
down
Вставай,
гуляка,
дай
рабочему
человеку
прилечь,
You
are
a
rounder,
but
you're
all
out
and
down
Ты
гуляка,
но
ты
совсем
упал
духом.
Every
time
I
ride
the
6th
and
4th
streetcar
Каждый
раз,
когда
я
еду
на
трамвае
Шестой
и
Четвёртой
улицы,
Every
time
I
ride
the
6th
and
4th
streetcar
Каждый
раз,
когда
я
еду
на
трамвае
Шестой
и
Четвёртой
улицы,
I
can
see
my
baby
peeping
through
the
bars
Я
вижу
свою
милую,
выглядывающую
сквозь
прутья
решетки.
She
bowed
her
head,
she
waved
both
hands
at
me
Она
склонила
голову,
помахала
мне
обеими
руками,
She
bowed
her
head,
she
waved
both
hands
at
me
Она
склонила
голову,
помахала
мне
обеими
руками,
I'm
prison
bound,
I'm
longing
to
be
free
Я
в
тюрьме,
я
жажду
свободы.
Oh,
I'll
see
you
when
your
troubles
are
like
mine
О,
я
увижу
тебя,
когда
твои
беды
будут
как
мои,
Oh,
I'll
see
you
when
your
troubles
are
like
mine
О,
я
увижу
тебя,
когда
твои
беды
будут
как
мои,
Oh,
I'll
see
you
when
you
haven't
got
a
dime
О,
я
увижу
тебя,
когда
у
тебя
не
будет
ни
гроша.
Weeping
like
a
willow,
mourning
like
a
dove
Плачу,
как
ива,
горюю,
как
голубь,
Weeping
like
a
willow,
mourning
like
a
dove
Плачу,
как
ива,
горюю,
как
голубь,
There's
a
girl
up
the
country
that
I
really
love
Есть
девушка
в
деревне,
которую
я
действительно
люблю.
Hello,
stranger,
put
your
loving
hand
in
mine
Здравствуй,
незнакомец,
дай
свою
любящую
руку
мне,
Hello,
stranger,
put
your
loving
hand
in
mine
Здравствуй,
незнакомец,
дай
свою
любящую
руку
мне,
You
are
a
stranger
and
you're
a
pal
of
mine
Ты
незнакомец,
но
ты
мой
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.p. Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.