Текст и перевод песни The Carter Family - I'm Thinking Tonight of My Blue Eyes (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Thinking Tonight of My Blue Eyes (Remastered)
Я думаю сегодня о моих голубоглазых (Ремастеринг)
Would've
been
better
for
us
both
had
we
never
Было
бы
лучше
для
нас
обоих,
если
бы
мы
никогда
In
this
wide
and
wicked
world
had
never
met
В
этом
огромном
и
порочном
мире
никогда
не
встречались
For
the
pleasure
we've
both
seen
together
Ибо
полученное
нами
удовольствие
I
am
sure,
love,
I'll
never
forget
Уверяю
тебя,
любовь
моя,
я
никогда
не
забуду
Oh,
I'm
thinking
tonight
of
my
blue
eyes
О,
я
думаю
сегодня
о
моих
голубоглазых,
Who
is
sailing
far
over
the
sea
Который
плывет
далеко
за
морем.
Oh,
I'm
thinking
tonight
of
my
blue
eyes
О,
я
думаю
сегодня
о
моих
голубоглазых,
And
I
wonder
if
he
ever
thinks
of
me
И
мне
интересно,
думает
ли
он
обо
мне.
Oh,
you
told
me
once,
dear,
that
you
loved
me
Ах,
ты
когда-то
говорил
мне,
дорогой,
что
любишь
меня,
You
said
that
we
never
would
part
Ты
говорил,
что
мы
никогда
не
расстанемся.
But
a
link
in
the
chain
has
been
broken
Но
звено
в
цепи
разорвано,
Leaves
me
with
a
sad
and
aching
heart
Оставляя
меня
с
грустным
и
ноющим
сердцем.
Oh,
I'm
thinking
tonight
of
my
blue
eyes
О,
я
думаю
сегодня
о
моих
голубоглазых,
Who
is
sailing
far
over
the
sea
Который
плывет
далеко
за
морем.
Oh,
I'm
thinking
tonight
of
my
blue
eyes
О,
я
думаю
сегодня
о
моих
голубоглазых,
And
I
wonder
if
he
ever
thinks
of
me
И
мне
интересно,
думает
ли
он
обо
мне.
When
the
cold,
cold
grave
shall
enclose
me
Когда
холодная,
холодная
могила
примет
меня,
Will
you
come,
dear,
and
shed
just
one
tear
Придешь
ли
ты,
милый,
и
прольешь
хоть
одну
слезу,
And
say
to
the
strangers
around
you
И
скажешь
незнакомцам
вокруг,
A
poor
heart
you
have
broken
lies
here
Здесь
лежит
разбитое
тобою
бедное
сердце.
Oh,
I'm
thinking
tonight
of
my
blue
eyes
О,
я
думаю
сегодня
о
моих
голубоглазых,
Who
is
sailing
far
over
the
sea
Который
плывет
далеко
за
морем.
Oh,
I'm
thinking
tonight
of
my
blue
eyes
О,
я
думаю
сегодня
о
моих
голубоглазых,
And
I
wonder
if
he
ever
thinks
of
me
И
мне
интересно,
думает
ли
он
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. P. Carter, Don Marcotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.