On a cold winter's eve as the snowflakes were falling
An einem kalten Winterabend, als die Schneeflocken fielen
In a low humble cottage a poor mother lay
In einer niederen, bescheidenen Hütte lag eine arme Mutter
Although wracked with pain as she lay there contented
Obwohl von Schmerz gepeinigt, lag sie zufrieden da
With her Savior, her Friend and peace with Him made We will all meet again on that great Judgment morning The books will be open, the roll will be called Oh how sad it will be if forever we're parted While some rise to Glory while others stand the Fall
Mit ihrem Erlöser, ihrem Freund, und Frieden mit Ihm geschlossen Wir werden uns alle wiedersehen an jenem großen Gerichtsmorgen Die Bücher werden geöffnet, die Namen werden aufgerufen Oh wie traurig wird es sein, wenn wir für immer getrennt sind Während einige zur Herrlichkeit aufsteigen, während andere dem Fall gegenüberstehen
Oh that mother of yours has gone o'er the river
Oh, jene Mutter von dir ist über den Fluss gegangen
And you promised you'd meet her while knelt by her bed
Und du hast versprochen, sie zu treffen, während du an ihrem Bett knietest
As the death sweat rolled off and fell down on her pillow
Als der Todesschweiß abrollte und auf ihr Kissen fiel
Oh, her mem'ry still lives although she is dead
Oh, ihre Erinnerung lebt weiter, obwohl sie tot ist
You remember the kiss and the last words she uttered
Du erinnerst dich an den Kuss und die letzten Worte, die sie sprach
Oh the arms that embraced you are with you no more
Oh, die Arme, die dich umarmten, sind nicht mehr bei dir
As you stand by her grave teardrops fall on her casket
Während du an ihrem Grab stehst, fallen Tränen auf ihren Sarg
And you vowed there to meet her on that happy shore
Und du hast dort geschworen, sie an jenem glücklichen Ufer zu treffen
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.