Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Spirit of Love Watches Over Me
Der Geist der Liebe wacht über mich
Thou
art
gone
from
my
gaze
like
a
beautiful
dream
Du
bist
meinem
Blick
entschwunden
wie
ein
schöner
Traum,
And
I
seek
there
in
vain
by
the
meadow
and
stream
Und
ich
suche
dich
vergebens
an
Wiese
und
Bachsaum.
Oft
I
breathe
out
your
name
to
the
winds
floating
by
Oft
hauche
ich
deinen
Namen
in
die
Winde,
die
vorüberzieh'n,
But
the
sweet
voice
is
mute
to
my
cry
Doch
deine
süße
Stimme
schweigt
auf
mein
Fleh'n.
In
the
stillness
of
night
when
the
stars
mightily
shine
In
der
Stille
der
Nacht,
wenn
die
Sterne
mächtig
scheinen,
My
heart
fondly
holds
a
communion
with
thine
Hält
mein
Herz
liebevoll
Zwiesprache
mit
deinem.
For
I
feel
thou
art
near
and
where
e'er
I
may
be
Denn
ich
fühle,
du
bist
nah,
und
wo
immer
ich
auch
sei,
That
the
spirit
of
love
watches
me
Dass
der
Geist
der
Liebe
über
mich
wacht,
treu.
Oft
the
birds
in
the
bower
now
companion
I
make
Oft
mache
ich
mir
die
Vögel
in
der
Laube
zu
Gefährten
nun,
Every
simple
wildflower
I
prize
for
the
sake
Jede
einfache
Wildblume
schätze
ich
um
deinetwillen
zu
tun.
Deep
woods
and
dark
clouds
can
now
pleasure
impart
Tiefe
Wälder
und
dunkle
Wolken
können
nun
Freude
spenden,
For
the
solitude
suits
my
poor
heart
Denn
die
Einsamkeit
passt
zu
meinem
armen
Herzensenden.
Thou
art
gone
from
my
gaze,
yet
I
will
not
repine
Du
bist
meinem
Blick
entschwunden,
doch
ich
will
nicht
klagen,
E'er
long
we
shall
meet
in
a
home
that
is
thine
Bald
werden
wir
uns
treffen
in
einem
Heim,
das
dein
ist,
in
künftigen
Tagen.
For
I
feel
thou
art
near
and
where
e'er
I
may
be
Denn
ich
fühle,
du
bist
nah,
und
wo
immer
ich
auch
sei,
That
the
spirit
of
love
watches
me
Dass
der
Geist
der
Liebe
über
mich
wacht,
treu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.p. Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.