Текст и перевод песни The Carter Family - Two Sweethearts (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Sweethearts (Remastered)
Две милые сердцу (ремастеринг)
A
crowd
of
young
fellows
one
night
at
a
ball
Однажды
вечером
на
балу
компания
молодых
парней
Were
telling
of
sweethearts
they
had
Рассказывала
о
своих
возлюбленных.
All
seemed
jolly
except
one
lad
Все
казались
веселыми,
кроме
одного
парня,
Who
seemed
downhearted
and
sad
Который
выглядел
подавленным
и
грустным.
Come
join
us,
Ned,
his
comrades
then
said
«Присоединяйся
к
нам,
Нед»,
- сказали
тогда
его
товарищи,
Surely
some
girl
has
loved
you
«Наверняка,
какая-нибудь
девушка
любила
тебя».
Then
raising
his
head,
proudly
he
said
Тогда,
подняв
голову,
он
гордо
сказал:
I'm
in
love
with
two
«Я
люблю
двоих».
One
has
hair
of
silver-gray
«У
одной
волосы
серебристо-серые,
The
other
one
is
just
like
gold
У
другой
- как
золото,
One
is
young
and
youthful,
too
Одна
молода
и
юна,
The
other
one
is
aged
and
old
Другая
- стара
и
стара,
But
dearer
than
life
are
they
both
to
me
Но
они
обе
мне
дороже
жизни,
From
neither
would
I
part
Ни
с
одной
из
них
я
бы
не
расстался,
One
is
my
mother,
God
bless
her,
I
love
her
Одна
- моя
мать,
благослови
ее
Бог,
я
люблю
ее,
The
other
one
is
my
sweetheart
Другая
- моя
возлюбленная».
My
sweetheart
is
a
poor
working
girl
«Моя
возлюбленная
- бедная
работящая
девушка,
Whom
I'm
determined
to
wed
На
которой
я
полон
решимости
жениться.
Father
said
no,
'twill
never
be
so
Отец
сказал
«нет»,
этого
никогда
не
будет,
You
must
marry
an
heiress
instead
«Ты
должен
жениться
на
наследнице».
Mother
was
young,
she
knows
how
it
is
«Мама
была
молода,
она
знает,
как
это
бывает,
When
father
met
her
she
was
poor
Когда
отец
встретил
ее,
она
была
бедна.
Ned,
don't
fret,
she'll
be
your
wife
yet
Нед,
не
расстраивайся,
она
еще
станет
твоей
женой,
For
he
will
consent,
I
am
sure
Потому
что
он
согласится,
я
уверена».
One
has
hair
of
silver-gray
«У
одной
волосы
серебристо-серые,
The
other
one
is
just
like
gold
У
другой
- как
золото,
One
is
young
and
youthful,
too
Одна
молода
и
юна,
The
other
one
is
aged
and
old
Другая
- стара
и
стара,
But
dearer
than
life
are
they
both
to
me
Но
они
обе
мне
дороже
жизни,
From
neither
would
I
part
Ни
с
одной
из
них
я
бы
не
расстался,
One
is
my
mother,
God
bless
her,
I
love
her
Одна
- моя
мать,
благослови
ее
Бог,
я
люблю
ее,
The
other
one
is
my
sweetheart
Другая
- моя
возлюбленная».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.p. Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.