Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was I Dreamin' ? (LP Version)
Habe ich geträumt? (LP-Version)
Dream,
dream,
dream,
dream
Traum,
Traum,
Traum,
Traum
(Pa
pa
pa
pa)
(Pa
pa
pa
pa)
Was
I
dreamin',
when
I
kissed
you
tonight
Habe
ich
geträumt,
als
ich
dich
heute
Nacht
küsste
Was
I
dreamin',
when
I
held
you
so
tight?
Habe
ich
geträumt,
als
ich
dich
so
fest
hielt?
Was
I
really
there
alone
with
you
War
ich
wirklich
dort
allein
mit
dir
Or
was
that
a
dream,
too?
Oder
war
das
auch
ein
Traum?
Was
I
dreamin',
or
where
you
there
with
me?
Habe
ich
geträumt,
oder
warst
du
bei
mir?
Was
I
dreamin',
or
could
it
really
be
Habe
ich
geträumt,
oder
konnte
es
wirklich
sein
That
I
heard
you
whisper,
I
love
you?
Dass
ich
dich
flüstern
hörte,
ich
liebe
dich?
Or
was
that
a
dream,
or
was
that
a
dream,
too?
Oder
war
das
ein
Traum,
oder
war
das
auch
ein
Traum?
It
seems
I've
spent
so
many
nights
Es
scheint,
ich
habe
so
viele
Nächte
verbracht
Just
dreamin'
dreams
of
you.
Nur
Träume
von
dir
träumend.
And
now,
I
really
can't
be
sure
Und
jetzt
kann
ich
wirklich
nicht
sicher
sein
If
all
of
this
is
really
true
Ob
all
dies
wirklich
wahr
ist
Was
I
dreamin',
or
were
you
really
there?
Habe
ich
geträumt,
oder
warst
du
wirklich
da?
Was
I
dreamin',
or
do
you
really
care?
Habe
ich
geträumt,
oder
ist
es
dir
wirklich
wichtig?
Did
I
hear
you
say,
you'd
love
me
true?
Habe
ich
dich
sagen
hören,
du
würdest
mich
wahrhaft
lieben?
Or
was
that
a
dream,
or
was
that
a
dream,
too?
Oder
war
das
ein
Traum,
oder
war
das
auch
ein
Traum?
It
seems
I've
spent
so
many
nights
Es
scheint,
ich
habe
so
viele
Nächte
verbracht
Just
dreamin'
dreams
of
you
Nur
Träume
von
dir
träumend
And
now,
I
really
can't
be
sure
Und
jetzt
kann
ich
wirklich
nicht
sicher
sein
If
all
of
this
is
really
true
Ob
all
dies
wirklich
wahr
ist
Was
I
dreamin',
or
were
you
really
there?
Habe
ich
geträumt,
oder
warst
du
wirklich
da?
Was
I
dreamin',
or
do
you
really
care?
Habe
ich
geträumt,
oder
ist
es
dir
wirklich
wichtig?
Did
I
hear
you
say,
you'd
love
me
true?
Habe
ich
dich
sagen
hören,
du
würdest
mich
wahrhaft
lieben?
Or
was
that
a
dream
Oder
war
das
ein
Traum
Or
was
that
a
dream,
too?
Oder
war
das
auch
ein
Traum?
(Dream,
dream,
dream,
dream)
(Traum,
Traum,
Traum,
Traum)
Or
was
that
a
dream,
too?
Oder
war
das
auch
ein
Traum?
(Dream,
dream,
dream,
dream)
(Traum,
Traum,
Traum,
Traum)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crawford, De Vorzon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.