The Cascades - Was I Dreamin' ? (LP Version) - перевод текста песни на немецкий

Was I Dreamin' ? (LP Version) - The Cascadesперевод на немецкий




Was I Dreamin' ? (LP Version)
Habe ich geträumt? (LP-Version)
Dream, dream, dream, dream
Traum, Traum, Traum, Traum
(Pa pa pa pa)
(Pa pa pa pa)
Was I dreamin', when I kissed you tonight
Habe ich geträumt, als ich dich heute Nacht küsste
Was I dreamin', when I held you so tight?
Habe ich geträumt, als ich dich so fest hielt?
Was I really there alone with you
War ich wirklich dort allein mit dir
Or was that a dream, too?
Oder war das auch ein Traum?
Was I dreamin', or where you there with me?
Habe ich geträumt, oder warst du bei mir?
Was I dreamin', or could it really be
Habe ich geträumt, oder konnte es wirklich sein
That I heard you whisper, I love you?
Dass ich dich flüstern hörte, ich liebe dich?
Or was that a dream, or was that a dream, too?
Oder war das ein Traum, oder war das auch ein Traum?
It seems I've spent so many nights
Es scheint, ich habe so viele Nächte verbracht
Just dreamin' dreams of you.
Nur Träume von dir träumend.
And now, I really can't be sure
Und jetzt kann ich wirklich nicht sicher sein
If all of this is really true
Ob all dies wirklich wahr ist
Was I dreamin', or were you really there?
Habe ich geträumt, oder warst du wirklich da?
Was I dreamin', or do you really care?
Habe ich geträumt, oder ist es dir wirklich wichtig?
Did I hear you say, you'd love me true?
Habe ich dich sagen hören, du würdest mich wahrhaft lieben?
Or was that a dream, or was that a dream, too?
Oder war das ein Traum, oder war das auch ein Traum?
It seems I've spent so many nights
Es scheint, ich habe so viele Nächte verbracht
Just dreamin' dreams of you
Nur Träume von dir träumend
And now, I really can't be sure
Und jetzt kann ich wirklich nicht sicher sein
If all of this is really true
Ob all dies wirklich wahr ist
Was I dreamin', or were you really there?
Habe ich geträumt, oder warst du wirklich da?
Was I dreamin', or do you really care?
Habe ich geträumt, oder ist es dir wirklich wichtig?
Did I hear you say, you'd love me true?
Habe ich dich sagen hören, du würdest mich wahrhaft lieben?
Or was that a dream
Oder war das ein Traum
Or was that a dream, too?
Oder war das auch ein Traum?
(Dream, dream, dream, dream)
(Traum, Traum, Traum, Traum)
Or was that a dream, too?
Oder war das auch ein Traum?
(Dream, dream, dream, dream)
(Traum, Traum, Traum, Traum)





Авторы: Crawford, De Vorzon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.