Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
タッチ・ミー (インストカラオケ)
Touch Me (Instrumentalkaraoke)
君が
灯してくれた
Du
hast
in
mir
entzündet
愛と
勇気の熱い炎
die
Flamme
der
Liebe
und
des
Muts
僕は二度と
消しはしないよ
Ich
werde
sie
nie
wieder
erlöschen
lassen
君だけを強く
腕に抱いて
Halte
dich
fest
in
meinen
Armen
夜明けの海を
Die
See
im
Morgengrauen
ただ
見つめていたのさ
habe
ich
nur
angestarrt
マリオネットみたいに
Marionette
in
meinem
Herzen
ブルーの絵の具で
Mit
blauer
Farbe
明日を
かいていたよ
malte
ich
die
Zukunft
淋しさのキャンバス
Die
Leinwand
der
Einsamkeit
夜空に
ひろげながら
breitete
ich
unter
dem
Nachthimmel
aus
すぐに
翔けてゆく
würde
ich
sofort
fliegen
朝焼けの空
君を連れに...
durch
den
Morgenhimmel,
um
dich
zu
holen...
Please
touch
me
Please
touch
me
涙に
ゆらめく道でも
Selbst
auf
dem
Weg,
der
in
Tränen
zittert
歩いて
僕が抱いているから...
Wenn
du
gehst,
halte
ich
dich
fest...
閉じ込めてた時間が
in
einer
Glasflasche
eingeschlossen
hielt
アスファルトの上で
Beginnt
auf
dem
Asphalt
そうさ
君の胸で
Ja,
in
deiner
Brust
愛はクリスタル
Liebe
ist
Kristall
世界を変える
奇跡だから...
ein
Wunder,
das
die
Welt
verändert...
Please
touch
me
Please
touch
me
どんなに
悲しい夜にも
In
jeder
noch
so
traurigen
Nacht
夢見て
僕がそばにいるから...
Träume,
denn
ich
bin
an
deiner
Seite...
君が
灯してくれた
Du
hast
in
mir
entzündet
愛と
勇気の熱い炎
die
Flamme
der
Liebe
und
des
Muts
消しはしないよ
wieder
erlöschen
lassen
君だけを強く
腕に抱いて
Halte
dich
fest
in
meinen
Armen
生きてゆくよ...
und
lebe
weiter...
Please
Touch
me
Please
Touch
me
鏡に
映した笑顔で
Mit
dem
Lächeln,
das
der
Spiegel
reflektiert
笑って
僕が見つめてるよ
Lache,
denn
ich
blicke
dich
an
淋しさ
つかんだその手を
Die
Hand,
die
die
Einsamkeit
gepackt
hat
離して
僕が受け止めるよ
Lass
los,
ich
fange
dich
auf
ひとりで
怯えてた風に
Dem
ängstlichen
Wind,
der
dich
allein
ließ
向かって
君を抱き締めるから
Stelle
ich
mich
entgegen
und
umarme
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.