Текст и перевод песни The Cashburys - 愛にさよならを (BGM)
I'll
say
goodbye
to
love
Я
попрощаюсь
с
любовью.
No
one
ever
cared
if
I
should
live
or
die
Никому
не
было
дела,
жить
мне
или
умереть.
Time
and
time
again
Снова
и
снова
...
The
chance
for
love
has
passed
me
by
Шанс
на
любовь
прошел
мимо
меня.
And
all
I
know
of
love
И
все
что
я
знаю
о
любви
Is
how
to
live
without
it
Как
жить
без
этого?
I
just
can't
seem
to
find
it.
Я
просто
не
могу
найти
его.
愛にさよならを言うわ
я
прощаюсь
с
любовью.
私が生きようが死のうが誰も気にしない
никого
не
волнует,
жив
я
или
мертв.
愛のチャンスは私の横を通り過ぎていき
шанс
любви
проходит
мимо
меня
私が愛について知ってるのは
что
я
знаю
о
любви
愛なしで生きていく方法だけなの
это
просто
способ
жить
без
любви.
私に愛は見つけられそうもないわ
вряд
ли
я
найду
любовь.
So
I've
made
my
mind
up
Итак,
я
принял
решение.
I
must
live
my
life
alone
Я
должен
прожить
свою
жизнь
в
одиночестве.
And
though
it's
not
the
easy
way
И
хотя
это
не
самый
легкий
путь
I
guess
I've
always
known
Наверное,
я
всегда
это
знал.
だから私決めたのよ
вот
почему
я
так
решил.
一人きりで生きていくことをね
жить
в
одиночестве.
もちろん簡単なことじゃないけれど
конечно,
это
нелегко.
私いつだってわかっていたの
я
всегда
знал.
I'd
say
goodbye
to
love.
Я
бы
попрощался
с
любовью.
There
are
no
tomorrows
for
this
heart
of
mine
Для
моего
сердца
нет
будущего.
Surely
time
will
lose
these
bitter
memories
Конечно,
время
потеряет
эти
горькие
воспоминания.
And
I'll
find
that
И
я
найду
это.
There
is
someone
to
believe
in
Есть
кто-то,
кому
можно
верить.
And
to
live
for
something
I
could
live
for.
И
жить
ради
чего
- то,
ради
чего
я
мог
бы
жить.
愛にさよならを告げましょう
Давай
попрощаемся
с
любовью.
私のこの心には明日は来ないのよ
завтра
не
придет
в
мое
сердце.
きっと時が
я
уверен,
что
время
придет.
この苦い想い出たちを忘れさせてくれる
это
заставляет
меня
забыть
эти
горькие
воспоминания.
そしたら私は見つけるの
тогда
я
узнаю.
誰か信じられる人や
кто-то,
кому
ты
можешь
доверять.
生き甲斐が持てるものを
ради
чего
стоит
жить?
All
the
years
of
useless
search
Все
эти
годы
бесполезных
поисков
...
Have
finally
reached
an
end
Наконец-то
подошли
к
концу.
Loneliness
and
empty
days
will
be
my
only
friend
Одиночество
и
пустые
дни
будут
моим
единственным
другом.
From
this
day
love
is
forgotten
С
этого
дня
любовь
забыта.
I'll
go
on
as
best
I
can.
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
これまでの無意味な"愛探し"は
пока
что
бессмысленные
поиски
любви...
ついに終わりを迎えるわ
наконец-то
все
кончено.
孤独と空っぽの日々だけが私の友だちになる
Только
одинокие
и
пустые
дни
будут
моим
другом.
愛を忘れた今日からは
С
сегодняшнего
дня
я
забыл
о
любви.
私は精一杯の力で生きていくの
я
буду
жить
в
меру
своих
сил.
What
lies
in
the
future
Что
ждет
нас
в
будущем
Is
a
mystery
to
us
all
Это
загадка
для
всех
нас.
No
one
can
predict
the
wheel
of
fortune
Никто
не
может
предсказать
Колесо
Фортуны.
As
it
falls
Когда
он
падает
There
may
come
a
time
Может
быть,
придет
время.
When
I
will
see
that
I've
been
wrong
Когда
я
пойму,
что
был
неправ.
But
for
now
this
is
my
song.
Но
сейчас
это
моя
песня.
未来にあることは
что
ждет
нас
в
будущем
誰にだってミステリーでしかないし
это
загадка
для
всех.
"運命の輪"は倒れてみるまでは
пока
Колесо
Фортуны
не
рухнет.
誰にも予言はできないわ
никто
не
может
предсказать.
もしかして私が間違っていたことに
возможно,
я
ошибался.
気が付く時が来るかもしれないけど
возможно,
пришло
время
обратить
на
это
внимание.
でもそれまでは
この歌が私の歌なのよ
но
до
тех
пор
эта
песня-моя
песня.
And
it's
goodbye
to
love
И
это
прощание
с
любовью.
I'll
say
goodbye
to
love.
Я
попрощаюсь
с
любовью.
そう"愛にさよならを"という歌なのよ
Да,
это
песня
под
названием
"Прощай,
любовь".
さあ
愛にさよならを告げましょう
А
теперь
давай
попрощаемся
с
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bettis John, Carpenter Richard Lynn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.