The Cashburys - 愛にさよならを (インストカラオケ) - перевод текста песни на немецкий

愛にさよならを (インストカラオケ) - The Cashburysперевод на немецкий




愛にさよならを (インストカラオケ)
Abschied von der Liebe (Instrumental Karaoke)
I′ll say goodbye to love
Ich sage der Liebe Lebewohl
No one ever cared if I should live or die
Niemand kümmerte sich, ob ich lebe oder sterbe
Time and time again
Immer und immer wieder
The chance for love has passed me by
Ist die Chance auf Liebe an mir vorbeigegangen
And all I know of love
Und alles, was ich über Liebe weiß,
Is how to live without it
Ist, wie man ohne sie lebt
I just can't seem to find it.
Ich kann sie einfach nicht finden.
愛にさよならを言うわ
Ich sage der Liebe Lebewohl
私が生きようが死のうが誰も気にしない
Ob ich lebe oder sterbe, es interessiert niemanden
何度も何度も
Wieder und wieder
愛のチャンスは私の横を通り過ぎていき
Geht die Chance auf Liebe an mir vorbei
私が愛について知ってるのは
Alles, was ich über Liebe weiß,
愛なしで生きていく方法だけなの
Ist, wie man ohne sie überlebt
私に愛は見つけられそうもないわ
Ich scheine sie einfach nicht zu finden.
So I′ve made my mind up
Also habe ich mich entschieden,
I must live my life alone
Dass ich mein Leben allein leben muss
And though it's not the easy way
Und obwohl es nicht der leichte Weg ist,
I guess I've always known
Habe ich es wohl immer gewusst
だから私決めたのよ
Also habe ich beschlossen,
一人きりで生きていくことをね
Allein durchs Leben zu gehen
もちろん簡単なことじゃないけれど
Es ist zwar kein einfacher Weg,
私いつだってわかっていたの
Doch ich wusste es schon immer
I′d say goodbye to love.
Ich sage der Liebe Lebewohl.
There are no tomorrows for this heart of mine
Es gibt keine Zukunft mehr für dieses Herz von mir
Surely time will lose these bitter memories
Sicher wird die Zeit diese bitteren Erinnerungen tilgen
And I′ll find that
Und ich werde erkennen,
There is someone to believe in
Dass es jemanden gibt, an den ich glauben kann
And to live for something I could live for.
Und für den es sich zu leben lohnt.
愛にさよならを告げましょう
Verabschieden wir uns von der Liebe
私のこの心には明日は来ないのよ
Für mein Herz gibt es kein Morgen mehr
きっと時が
Die Zeit wird sicherlich
この苦い想い出たちを忘れさせてくれる
Diese bitteren Erinnerungen vergessen lassen
そしたら私は見つけるの
Dann werde ich jemanden finden,
誰か信じられる人や
An den ich glauben kann,
生き甲斐が持てるものを
Und einen Grund zum Leben
All the years of useless search
All die Jahre der vergeblichen Suche
Have finally reached an end
Haben endlich ein Ende gefunden
Loneliness and empty days will be my only friend
Einsamkeit und leere Tage werden meine einzigen Freunde sein
From this day love is forgotten
Von heute an ist die Liebe vergessen
I'll go on as best I can.
Ich werde weitergehen, so gut ich kann.
そしたら
Und dann
これまでの無意味な"愛探し"は
Werden die sinnlosen Jahre der "Liebessuche"
ついに終わりを迎えるわ
Endlich vorbei sein
孤独と空っぽの日々だけが私の友だちになる
Einsamkeit und leere Tage werden meine einzigen Freunde sein
愛を忘れた今日からは
Seit heute, ohne Liebe,
私は精一杯の力で生きていくの
Versuche ich mein Bestes, um weiterzuleben
What lies in the future
Was die Zukunft bringt,
Is a mystery to us all
Ist für uns alle ein Rätsel
No one can predict the wheel of fortune
Niemand kann das Rad des Schicksals vorhersagen,
As it falls
Wenn es fällt
There may come a time
Vielleicht kommt die Zeit,
When I will see that I′ve been wrong
In der ich erkenne, dass ich falsch lag
But for now this is my song.
Doch bis dahin ist dies mein Lied.
未来にあることは
Die Zukunft bleibt
誰にだってミステリーでしかないし
Für uns alle ein Mysterium
"運命の輪"は倒れてみるまでは
Das "Rad des Schicksals" kann niemand
誰にも予言はできないわ
Vorhersehen, bevor es sich dreht
もしかして私が間違っていたことに
Vielleicht kommt der Tag,
気が付く時が来るかもしれないけど
An dem ich meinen Fehler einsehe
でもそれまでは この歌が私の歌なのよ
Doch bis dahin ist dies mein Lied
And it's goodbye to love
Und es ist Abschied von der Liebe
I′ll say goodbye to love.
Ich sage der Liebe Lebewohl.
そう"愛にさよならを"という歌なのよ
Ja, ein Lied namens "Abschied von der Liebe"
さあ 愛にさよならを告げましょう
Also, verabschieden wir uns von der Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.