Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛のプレリュード (インストカラオケ)
Liebes Präludium (Instrumental Karaoke)
We've
only
just
begun
Wir
haben
erst
begonnen
We've
only
just
begun
to
live
Unser
Leben
hat
grad
erst
begonnen
White
lace
and
promises
Weiße
Spitze
und
Versprechen
A
kiss
for
luck
and
we're
on
our
way
Ein
Glückskuss,
dann
geht’s
los
(We've
only
begun)
(Wir
fangen
erst
an)
私たちは人生を始めたばかり
Unser
Leben
hat
grad
erst
begonnen
白いレースと二人で交わす約束
Weiße
Spitze
und
unsere
Versprechen
幸運を願うキスをして出発よ
Ein
Kuss
fürs
Glück,
dann
geht’s
los
(私たちは始めたばかり)
(Wir
fangen
erst
an)
Before
the
risin'
sun,
we
fly
Vor
der
Morgensonne
fliegen
wir
So
many
roads
to
choose
So
viele
Wege
warten
hier
We'll
start
out
walkin'
and
learn
to
run
Erst
gehen,
dann
laufen
lernen
wir
And
yes,
we've
just
begun
Ja,
wir
fangen
grad
erst
an
日が昇る前に飛び立つの
Vor
der
Sonne
fliegen
wir
davon
選ぶ道はたくさんあるわ
Viele
Pfade
stehen
offen
schon
先ずは歩き始めて駆ける術を学びましょう
Erst
gehen,
dann
laufen
– Schritt
für
Schritt
そうよ、私たちはまだ始めたばかり
Ja,
wir
fangen
grad
erst
an
Sharing
horizons
that
are
new
to
us
Neue
Horizonte
teilen
wir
Watching
the
signs
along
the
way
Achten
auf
die
Zeichen
hier
Talkin'
it
over,
just
the
two
of
us
Reden
darüber,
nur
wir
zwei
Workin'
together
day
to
day
Täglich
bauen
wir’s
gemeinsam
新たな世界を二人でめざし
Neue
Welten,
die
wir
suchen
hier
道を外さぬように気を付けて
Achten
auf
die
Zeichen
sehr
二人でしっかり話し合い
Reden,
nur
wir
beide
ganz
allein
日々たゆまずにに創っていくの
Täglich
bauen
wir’s
vereint
AAnd
when
the
evening
comes,
we
smile
Und
abends
lächeln
wir
dann
still
So
much
of
life
ahead
So
viel
liegt
noch
vor
uns
hier
We'll
find
a
place
where
there's
room
to
grow
Ein
Platz
zum
Wachsen
find’n
wir
noch
And
yes,
we've
just
begun
Ja,
wir
fangen
grad
erst
an
日が暮れたら微笑みましょう
Abends
lächeln
wir
uns
an
先はまだまだ長いのよ
Noch
so
viel,
was
kommen
kann
きっと成長できる場所が見つかるわ
Ein
Ort
zum
Wachsen
wartet
schon
そうよ、私たちはまだ始めたばかり
Ja,
wir
fangen
grad
erst
an
Sharing
horizons
that
are
new
to
us
Neue
Horizonte
teilen
wir
Watching
the
signs
along
the
way
Achten
auf
die
Zeichen
hier
Talkin'
it
over,
just
the
two
of
us
Reden
darüber,
nur
wir
zwei
Workin'
together
day
to
day
Täglich
bauen
wir’s
gemeinsam
新たな世界を二人でめざし
Neue
Welten,
die
wir
suchen
hier
道を外さぬように気を付けて
Achten
auf
die
Zeichen
sehr
二人でしっかり話し合い
Reden,
nur
wir
beide
ganz
allein
日々たゆまずにに創っていくの
Täglich
bauen
wir’s
vereint
And
when
the
evening
comes,
we
smile
Und
abends
lächeln
wir
dann
still
So
much
of
life
ahead
So
viel
liegt
noch
vor
uns
hier
We'll
find
a
place
where
there's
room
to
grow
Ein
Platz
zum
Wachsen
find’n
wir
noch
And
yes,
we've
just
begun
Ja,
wir
fangen
grad
erst
an
日が暮れたら微笑みましょう
Abends
lächeln
wir
uns
an
先はまだまだ長いのよ
Noch
so
viel,
was
kommen
kann
きっと成長できる場所が見つかるわ
Ein
Ort
zum
Wachsen
wartet
schon
そうよ、私たちはまだ始めたばかり
Ja,
wir
fangen
grad
erst
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.