Текст и перевод песни The Cashburys - 愛のプレリュード (バックコーラス付カラオケ)
We′ve
only
just
begun
Мы
только
начали.
We've
only
just
begun
to
live
Мы
только
начали
жить.
White
lace
and
promises
Белое
кружево
и
обещания
A
kiss
for
luck
and
we′re
on
our
way
Поцелуй
на
удачу,
и
мы
отправимся
в
путь.
(We've
only
begun)
(Мы
только
начали)
私たちは人生を始めたばかり
мы
только
начали
нашу
жизнь.
白いレースと二人で交わす約束
белое
кружево
и
обещание,
которое
нужно
дать.
幸運を願うキスをして出発よ
я
желаю
тебе
удачи,
и
мы
уходим,
поцеловавшись.
(私たちは始めたばかり)
(Мы
только
начали)
Before
the
risin'
sun,
we
fly
До
восхода
солнца
мы
летим.
So
many
roads
to
choose
Так
много
дорог
на
выбор.
We′ll
start
out
walkin′
and
learn
to
run
Мы
начнем
ходить
и
научимся
бегать.
And
yes,
we've
just
begun
И
да,
мы
только
начали.
日が昇る前に飛び立つの
взлетай
до
восхода
солнца.
選ぶ道はたくさんあるわ
есть
много
способов
выбора.
先ずは歩き始めて駆ける術を学びましょう
Давай
начнем
ходить
и
научимся
бегать.
そうよ、私たちはまだ始めたばかり
да,
мы
только
начали.
Sharing
horizons
that
are
new
to
us
Мы
делимся
новыми
для
нас
горизонтами.
Watching
the
signs
along
the
way
Наблюдая
за
знаками
на
своем
пути
Talkin′
it
over,
just
the
two
of
us
Мы
обсуждаем
это,
только
вдвоем.
Workin'
together
day
to
day
Мы
работаем
вместе
изо
дня
в
день.
新たな世界を二人でめざし
Стремясь
вместе
к
новому
миру
道を外さぬように気を付けて
будь
осторожен,
не
сходи
с
дороги.
二人でしっかり話し合い
мы
говорили
об
этом
вместе.
日々たゆまずにに創っていくの
я
буду
создавать
его
без
устали
каждый
день.
AAnd
when
the
evening
comes,
we
smile
А
когда
наступает
вечер,
мы
улыбаемся.
So
much
of
life
ahead
Так
много
жизни
впереди.
We′ll
find
a
place
where
there's
room
to
grow
Мы
найдем
место,
где
есть
место
для
роста.
And
yes,
we′ve
just
begun
И
да,
мы
только
начали.
日が暮れたら微笑みましょう
Давай
улыбнемся,
когда
зайдет
солнце.
先はまだまだ長いのよ
впереди
еще
долгий
путь.
きっと成長できる場所が見つかるわ
я
уверен,
ты
найдешь
место,
где
будешь
расти.
そうよ、私たちはまだ始めたばかり
да,
мы
только
начали.
Sharing
horizons
that
are
new
to
us
Мы
делимся
новыми
для
нас
горизонтами.
Watching
the
signs
along
the
way
Наблюдая
за
знаками
на
своем
пути
Talkin'
it
over,
just
the
two
of
us
Мы
обсуждаем
это
только
вдвоем.
Workin'
together
day
to
day
Мы
работаем
вместе
изо
дня
в
день.
新たな世界を二人でめざし
Стремясь
вместе
к
новому
миру
道を外さぬように気を付けて
будь
осторожен,
не
сходи
с
дороги.
二人でしっかり話し合い
мы
говорили
об
этом
вместе.
日々たゆまずにに創っていくの
я
буду
создавать
его
без
устали
каждый
день.
And
when
the
evening
comes,
we
smile
И
когда
наступает
вечер,
мы
улыбаемся.
So
much
of
life
ahead
Так
много
жизни
впереди.
We′ll
find
a
place
where
there′s
room
to
grow
Мы
найдем
место,
где
есть
место
для
роста.
And
yes,
we've
just
begun
И
да,
мы
только
начали.
日が暮れたら微笑みましょう
Давай
улыбнемся,
когда
зайдет
солнце.
先はまだまだ長いのよ
впереди
еще
долгий
путь.
きっと成長できる場所が見つかるわ
я
уверен,
ты
найдешь
место,
где
будешь
расти.
そうよ、私たちはまだ始めたばかり
да,
мы
только
начали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul H. Williams, Roger S. Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.