Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見つめあう恋 (バックコーラス付カラオケ)
Anstarrendes Glück (Karaoke mit Backing Vocals)
There's
a
kind
of
hush
All
over
the
world
tonight
Es
gibt
eine
Art
Stille
heute
Nacht
auf
der
ganzen
Welt
今夜は世界中がひっそり静まり返って
Heute
Nacht
ist
die
ganze
Welt
in
stilles
Schweigen
gehüllt
All
over
the
world
You
can
hear
the
sound
of
lovers
in
love
Überall
auf
der
Welt
kannst
du
den
Klang
verliebter
Paare
hören
世界中から愛し合う恋人たちの囁きが
Aus
der
ganzen
Welt
hörst
du
das
Flüstern
verliebter
Menschen
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
聞こえてくるみたい
Es
klingt,
als
ob
man
es
hören
könnte
Just
the
two
of
us
Nur
wir
beide
そこは二人の世界
Hier
ist
nur
unsere
Welt
And
nobody
else
in
sight
Und
niemand
sonst
in
Sicht
見渡す限り二人だけ
Soweit
das
Auge
reicht,
nur
wir
zwei
There's
nobody
else
and
I'm
feelin
good
Es
gibt
niemanden
sonst
und
ich
fühle
mich
gut
誰もいないし、あなたをギュッと抱きしめるだけで
Da
ist
niemand
anderes,
und
wenn
ich
dich
festhalte
Just
holding
you
tight
Dich
einfach
festhalte
すごくいい気分
Fühlt
es
sich
so
gut
an
So
listen
very
carefully
Also
hör
ganz
genau
zu
耳を澄ましてごらんなさい
Spitz
deine
Ohren,
mein
Schatz
Get
closer
now
and
you
will
see
what
I
mean
Komm
näher,
dann
wirst
du
verstehen,
was
ich
meine
あなたももっと私に近づけば分かるわ
Wenn
du
näher
zu
mir
kommst,
wirst
du
es
verstehen
It
isn't
a
dream
Es
ist
kein
Traum
これは夢じゃないのよ
Das
hier
ist
kein
Traum
The
only
sound
that
you
will
hear
Das
einzige
Geräusch,
das
du
hören
wirst
あなたに聞こえる声はただ一つ
Das
einzige,
was
du
hören
wirst
Is
when
I
whisper
in
you
ear
I
love
you
forever
and
ever
Ist,
wenn
ich
dir
ins
Ohr
flüstere:
Ich
liebe
dich
für
immer
und
ewig
私が耳元でささやく「愛してるわ。ずっとずっと永遠に」だけ
Ist
mein
Flüstern
an
dein
Ohr:
"Ich
liebe
dich,
für
immer
und
ewig"
There's
a
kind
of
hush
all
over
the
world
tonight
Es
gibt
eine
Art
Stille
heute
Nacht
auf
der
ganzen
Welt
今夜は世界中がひっそり静まり返って
Heute
Nacht
ist
die
ganze
Welt
in
stilles
Schweigen
gehüllt
All
over
the
world
people
just
like
us
are
falling
love
Überall
auf
der
Welt
verlieben
sich
Menschen
wie
wir
世界中がみんな私たちみたいに恋をしているのよ
Auf
der
ganzen
Welt
verlieben
sich
alle
wie
wir
So
listen
very
carefully
Also
hör
ganz
genau
zu
耳を澄ましてごらんなさい
Spitz
deine
Ohren,
mein
Schatz
Get
closer
now
and
you
will
see
what
I
mean
Komm
näher,
dann
wirst
du
verstehen,
was
ich
meine
あなたももっと私に近づけば分かるわ
Wenn
du
näher
zu
mir
kommst,
wirst
du
es
verstehen
It
isn't
a
dream
Es
ist
kein
Traum
これは夢じゃないのよ
Das
hier
ist
kein
Traum
The
only
sound
that
you
will
hear
Das
einzige
Geräusch,
das
du
hören
wirst
あなたに聞こえる声はただ一つ
Das
einzige,
was
du
hören
wirst
Is
when
I
whisper
in
you
ear
I
love
you
forever
and
ever
Ist,
wenn
ich
dir
ins
Ohr
flüstere:
Ich
liebe
dich
für
immer
und
ewig
私が耳元でささやく「愛してるわ。ずっとずっと永遠に」だけ
Ist
mein
Flüstern
an
dein
Ohr:
"Ich
liebe
dich,
für
immer
und
ewig"
There's
a
kind
of
hush
all
over
the
world
tonight
Es
gibt
eine
Art
Stille
heute
Nacht
auf
der
ganzen
Welt
今夜は世界中がひっそり静まり返って
Heute
Nacht
ist
die
ganze
Welt
in
stilles
Schweigen
gehüllt
All
over
the
world
people
just
like
us
are
falling
love
Überall
auf
der
Welt
verlieben
sich
Menschen
wie
wir
世界中がみんな私たちみたいに恋をしているのよ
Auf
der
ganzen
Welt
verlieben
sich
alle
wie
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Les Reed, Geoff Stephens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.