The Cashburys - 見つめあう恋 (バックコーラス付カラオケ) - перевод текста песни на немецкий




見つめあう恋 (バックコーラス付カラオケ)
Anstarrendes Glück (Karaoke mit Backing Vocals)
There's a kind of hush All over the world tonight
Es gibt eine Art Stille heute Nacht auf der ganzen Welt
今夜は世界中がひっそり静まり返って
Heute Nacht ist die ganze Welt in stilles Schweigen gehüllt
All over the world You can hear the sound of lovers in love
Überall auf der Welt kannst du den Klang verliebter Paare hören
世界中から愛し合う恋人たちの囁きが
Aus der ganzen Welt hörst du das Flüstern verliebter Menschen
You know what I mean
Du weißt, was ich meine
聞こえてくるみたい
Es klingt, als ob man es hören könnte
Just the two of us
Nur wir beide
そこは二人の世界
Hier ist nur unsere Welt
And nobody else in sight
Und niemand sonst in Sicht
見渡す限り二人だけ
Soweit das Auge reicht, nur wir zwei
There's nobody else and I'm feelin good
Es gibt niemanden sonst und ich fühle mich gut
誰もいないし、あなたをギュッと抱きしめるだけで
Da ist niemand anderes, und wenn ich dich festhalte
Just holding you tight
Dich einfach festhalte
すごくいい気分
Fühlt es sich so gut an
So listen very carefully
Also hör ganz genau zu
耳を澄ましてごらんなさい
Spitz deine Ohren, mein Schatz
Get closer now and you will see what I mean
Komm näher, dann wirst du verstehen, was ich meine
あなたももっと私に近づけば分かるわ
Wenn du näher zu mir kommst, wirst du es verstehen
It isn't a dream
Es ist kein Traum
これは夢じゃないのよ
Das hier ist kein Traum
The only sound that you will hear
Das einzige Geräusch, das du hören wirst
あなたに聞こえる声はただ一つ
Das einzige, was du hören wirst
Is when I whisper in you ear I love you forever and ever
Ist, wenn ich dir ins Ohr flüstere: Ich liebe dich für immer und ewig
私が耳元でささやく「愛してるわ。ずっとずっと永遠に」だけ
Ist mein Flüstern an dein Ohr: "Ich liebe dich, für immer und ewig"
There's a kind of hush all over the world tonight
Es gibt eine Art Stille heute Nacht auf der ganzen Welt
今夜は世界中がひっそり静まり返って
Heute Nacht ist die ganze Welt in stilles Schweigen gehüllt
All over the world people just like us are falling love
Überall auf der Welt verlieben sich Menschen wie wir
世界中がみんな私たちみたいに恋をしているのよ
Auf der ganzen Welt verlieben sich alle wie wir
So listen very carefully
Also hör ganz genau zu
耳を澄ましてごらんなさい
Spitz deine Ohren, mein Schatz
Get closer now and you will see what I mean
Komm näher, dann wirst du verstehen, was ich meine
あなたももっと私に近づけば分かるわ
Wenn du näher zu mir kommst, wirst du es verstehen
It isn't a dream
Es ist kein Traum
これは夢じゃないのよ
Das hier ist kein Traum
The only sound that you will hear
Das einzige Geräusch, das du hören wirst
あなたに聞こえる声はただ一つ
Das einzige, was du hören wirst
Is when I whisper in you ear I love you forever and ever
Ist, wenn ich dir ins Ohr flüstere: Ich liebe dich für immer und ewig
私が耳元でささやく「愛してるわ。ずっとずっと永遠に」だけ
Ist mein Flüstern an dein Ohr: "Ich liebe dich, für immer und ewig"
There's a kind of hush all over the world tonight
Es gibt eine Art Stille heute Nacht auf der ganzen Welt
今夜は世界中がひっそり静まり返って
Heute Nacht ist die ganze Welt in stilles Schweigen gehüllt
All over the world people just like us are falling love
Überall auf der Welt verlieben sich Menschen wie wir
世界中がみんな私たちみたいに恋をしているのよ
Auf der ganzen Welt verlieben sich alle wie wir
以上です (^^
Das war's (^^





Авторы: Les Reed, Geoff Stephens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.