Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遥かなる影 (バックコーラス付カラオケ)
Fernes Schattenlicht (Karaoke mit Hintergrundgesang)
Why
do
birds
suddenly
appear
every
time
you
are
near?
Warum
erscheinen
plötzlich
Vögel,
wenn
du
in
der
Nähe
bist?
なぜあなたが近くにいると、小鳥達が突然あらわれるのかって?
Wieso
tauchen
plötzlich
Vögel
auf,
sobald
du
da
bist?
Just
like
me,
they
long
to
be
close
to
you
Wie
auch
ich
sehnen
sie
sich
danach,
dir
nahe
zu
sein
私みたいに、みんなあなたが大好きで、そばによりたいのよ
Genau
wie
ich,
sie
lieben
dich
und
wollen
bei
dir
sein
Why
do
stars
fall
down
from
the
sky
every
time
you
walk
by?
Warum
fallen
Sterne
vom
Himmel,
wenn
du
vorbeigehst?
なぜあなたが歩く先々で、流れ星が空からふってくるのかって?
Wieso
regnet
es
Sternschnuppen,
wo
immer
du
gehst?
Just
like
me,
they
long
to
be
Close
to
you
Wie
auch
ich
sehnen
sie
sich
danach,
dir
nahe
zu
sein
私みたいに、みんなあなたが大好きで、そばによりたいのよ
Genau
wie
ich,
sie
lieben
dich
und
wollen
bei
dir
sein
On
the
day
that
you
were
born
An
dem
Tag,
als
du
geboren
wurdest
あなたが産まれた日
Als
du
das
Licht
der
Welt
erblicktest
The
angels
got
together
and
decided
to
create
a
dream
come
true
Versammelten
sich
die
Engel,
um
einen
Traum
wahr
werden
zu
lassen
天使達が集まって、「僕らの夢の結晶をつくるんだ」って決めたの
Da
trafen
die
Engel
sich
und
schufen
ihr
Traumgesicht
So
they
sprinkled
moon
dust
in
your
hair
Also
streuten
sie
Mondstaub
in
dein
Haar
Of
golden
starlight
in
your
eyes
of
blue
Und
goldenes
Sternenlicht
in
deine
blauen
Augen
だから彼らは、あなたの髪に月の欠片を、あなたの青い瞳に星の輝きをふりかけていったのよ
Darum
verzierten
sie
dein
Haar
mit
Mondlicht,
deine
Augen
mit
Sternenglanz
That
is
why
all
the
girls
in
town
follow
you
all
around
Darum
folgen
dir
alle
Mädchen
der
Stadt
これが、あなたが町中の女の子に追いかけ回される理由
Deshalb
jagen
dir
alle
Mädchen
nach
Just
like
me,
they
long
to
be
close
to
you
Wie
auch
ich
sehnen
sie
sich
danach,
dir
nahe
zu
sein
私みたいに、みんなあなたが大好きで、そばによりたいのよ
Genau
wie
ich,
sie
lieben
dich
und
wollen
bei
dir
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hal David, Burt F Bacharach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.