Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Blood
In meinem Blut
When
I
was
a
boy
Als
ich
ein
Junge
war
You
were
like
a
god
I
worshiped
Warst
du
wie
ein
Gott,
den
ich
anbetete
I
could
hear
your
voice
Ich
konnte
deine
Stimme
hören
Echo
in
the
halls
like
thunder
Wie
Donner
in
den
Hallen
widerhallen
On
a
mission
to
prove
I
was
Auf
einer
Mission,
um
zu
beweisen,
dass
ich
Worthy
of
approval
from
you
Deine
Anerkennung
wert
war
I've
been
brave,
feared,
and
fearless
Ich
war
mutig,
ängstlich
und
furchtlos
Ruthless
and
relentless
Rücksichtslos
und
unerbittlich
Just
like
you
Genau
wie
du
So
am
I
just
like
you
Bin
ich
also
genau
wie
du?
What
kind
of
king
is
in
my
blood
(my
blood)
Welche
Art
von
König
ist
in
meinem
Blut
(meinem
Blut)?
I
don't
know,
eh
Ich
weiß
es
nicht,
eh
What
kind
of
man
have
I
become
(become)
Was
für
ein
Mann
bin
ich
geworden
(geworden)?
I
am
stuck
with
this
darkness
Ich
stecke
fest
mit
dieser
Dunkelheit
That
runs
through
my
veins
Die
durch
meine
Adern
fließt
Am
I
a
prisoner
or
can
I
change
Bin
ich
ein
Gefangener
oder
kann
ich
mich
ändern?
What
I've
become
Was
ich
geworden
bin
When
it's
in
my
blood
(my
blood),
oh-oh-oh
Wenn
es
in
meinem
Blut
ist
(meinem
Blut),
oh-oh-oh
When
it's
in
my
blood
(my
blood),
oh-oh-oh
Wenn
es
in
meinem
Blut
ist
(meinem
Blut),
oh-oh-oh
When
it's
in
my
blood
(my
blood),
oh-oh-oh
Wenn
es
in
meinem
Blut
ist
(meinem
Blut),
oh-oh-oh
My
blood
(my
blood),
oh-oh-oh
Mein
Blut
(mein
Blut),
oh-oh-oh
When
it's
in
my
blood
Wenn
es
in
meinem
Blut
ist
Never
been
anything
Ich
war
nie
etwas
anderes
But
your
loyal
son
Als
dein
loyaler
Sohn
Been
a
good
soldier
War
ein
guter
Soldat
Followed
your
orders
Habe
deine
Befehle
befolgt
Never
questioning
you
once
Habe
dich
nie
in
Frage
gestellt
You're
all
I
wanted
to
be
Du
bist
alles,
was
ich
sein
wollte
But
now
it's
all
unraveling
Aber
jetzt
löst
sich
alles
auf
There's
blood
on
my
hands
Ich
habe
Blut
an
meinen
Händen
Don't
know
if
I
am
Weiß
nicht,
ob
ich
A
monster
or
the
son
of
a
king
Ein
Monster
oder
der
Sohn
eines
Königs
bin
Just
like
you
Genau
wie
du
What
kind
of
king
is
in
my
blood
(my
blood)
Welche
Art
von
König
ist
in
meinem
Blut
(meinem
Blut)?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
What
kind
of
man
have
I
become
(become)
Was
für
ein
Mann
bin
ich
geworden
(geworden)?
I
am
stuck
with
this
darkness
Ich
stecke
fest
mit
dieser
Dunkelheit
That
runs
through
my
veins
Die
durch
meine
Adern
fließt
Am
I
a
prisoner
Bin
ich
ein
Gefangener
Or
can
I
change
Oder
kann
ich
mich
ändern?
What
I've
become
Was
ich
geworden
bin
When
it's
in
my
blood
(my
blood)
Wenn
es
in
meinem
Blut
ist
(meinem
Blut)
My
blood
(my
blood),
oh-oh-oh,
my
blood
Mein
Blut
(mein
Blut),
oh-oh-oh,
mein
Blut
When
it's
in
my
blood
(my
blood),
oh-oh-oh
Wenn
es
in
meinem
Blut
ist
(meinem
Blut),
oh-oh-oh
When
it's
in
my
blood
Wenn
es
in
meinem
Blut
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peer Astrom, Adam Anders, Nikki Anders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.