Текст и перевод песни The Cast of High School Musical - Himno de los Wildcats
Himno de los Wildcats
Гимн "Диких Кошек"
SR.
BOLTON:
¡Arriba
Wildcats!
Г-Н
БОЛТОН:
Вперёд,
"Дикие
Кошки"!
(Wildcats)
CHICOS:
Wildcats
cántalo,
ПАРНИ:
"Дикие
Кошки",
пойте
с
нами,
Sabes
que
tu
equipo
es
el
mejor,
Знаешь,
что
твоя
команда
- лучшая,
Wildcats,
siéntelo,
"Дикие
Кошки",
чувствуй
это,
TODOS:
Solo
un
grito
una
voz.
ВСЕ:
Только
один
крик,
один
голос.
Wildcats
a
ganar,
"Дикие
Кошки"
победят,
Vuestras
manos
levantad,
Поднимите
руки
вверх,
Que
se
entere
todo
el
mundo
nadie
nos
podrá
parar.
Пусть
весь
мир
узнает,
что
нас
никто
не
сможет
остановить.
CHAD:
¡Hey,
que
pasa
Troy!
ЧАД:
Эй,
что
происходит,
Трой!
TROY:
¡Hey,
que
bueno
verte
Chad!
Chicos
¡Feliz
año
nuevo!
ТРОЙ:
Эй,
рад
тебя
видеть,
Чад!
Ребята,
с
Новым
годом!
CHAD:
Queridos
Wildcats,
este
viernes
jugamos
la
final
del
campeonato
y
con
el
rey
de
la
canasta
el
Sr.
ЧАД:
Дорогие
"Дикие
кошки",
в
эту
пятницу
мы
играем
финал
чемпионата
и
с
королем
баскетбола
- господином
Troy
Bolton,
llegaremos
al
infinito
y
más
allá...
Трои
Болтоном,
мы
доберёмся
до
бесконечности
и
далее...
TODOS:
¡Así
se
habla!
ВСЕ:
Правильно
говоришь!
TODOS:
Wildcats
cántalo,
ВСЕ:
Пой,
"Дикие
Кошки",
Sabes
que
tu
equipo
es
el
mejor,
Знаешь,
что
твоя
команда
- лучшая,
Wildcats,
siéntelo,
"Дикие
Кошки",
чувствуй
это,
Solo
un
grito
una
voz.
Только
один
крик,
один
голос.
ZEKE:
¡Ye,
que
pasa
Chad!
ЗЕК:
Эй,
что
происходит,
Чад!
CHAD:
¡Ye
tío!
ЧАД:
Эй,
приятель!
ZEKE:
Fíjate,
ahí
viene.
Cada
año
que
pasa
está
más
guapa,.
ЗЕК:
Посмотри,
там
она
идёт.
Каждый
год
она
становится
всё
красивее.
CHAD:
Bueno,
bueno.
¡Ha
llegado
la
princesa
de
hielo!
ЧАД:
Ну,
ну.
Появилась
принцесса
льда!
ZEKE:
Hola
Sharpay,
¡Qué
bonitas
vacaciones!¿Qué
tal
ha
ido
el
jersey?
Digo...
al
revés,
al
revés.
ЗЕК:
Привет,
Шарпей,
как
прошли
каникулы!
Как
тебе
подошёл
свитер?
Говорю...
наоборот,
наоборот.
RAYAN:
¡Hola
Troy!
¿Preparado
para
la
gran
final
РАЙАН:
Привет,
Трой!
Готов
к
великому
финалу?.
SHARPAY:
¡Hola
Troy!
ШАРПЕЙ:
Привет,
Трой!
TROY:
¡Hola
Sharpay!
ТРОЙ:
Привет,
Шарпей!
TODOS:
Wildcats
a
ganar,
ВСЕ:
"Дикие
Кошки"
победят,
Vuestras
manos
levantad,
Поднимите
руки
вверх,
Que
se
entere
todo
el
mundo
nadie
nos
podrá
parar.
Пусть
весь
мир
узнает,
что
нас
никто
не
сможет
остановить.
TAYLOR:
Ya
están
los
animales
del
instituto
dándole
la
bienvenida
al
año
nuevo.
¡Salvajes!
ТЕЙЛОР:
Вот
и
животные
из
института
приветствуют
новый
год.
Дикари!
SHARPAY:
Taylor,
guapita,
¡están
dándome
la
bienvenida
a
mí!
ШАРПЕЙ:
Тейлор,
красотка,
они
приветствуют
меня!
TAYLOR:
La
diva
habla.
¿Qué
tal
las
vacaciones
Sharpay?
¿Qué
has
hecho,
tu
manicura
o
tus
escalas?
ТЕЙЛОР:
Говорит
примадонна.
Как
прошли
каникулы,
Шарпей?
Что
ты
сделала,
маникюр
или
поупражнялась
в
вокале?
SHARPAY:
ah
ah
ah
aahhh
ШАРПЕЙ:
Ааааааа
TAYLOR:
Siempre
tan
comunicativa,
ese
idioma
solo
lo
hablan
las
víboras...
¡como
ella!
ТЕЙЛОР:
Всё
такая
же
разговорчивая,
на
этом
языке
говорят
только
гадюки...
как
она!
TODOS:
Wildcats
a
ganar,
ВСЕ:
"Дикие
Кошки"
победят,
Vuestras
manos
levantad,
Поднимите
руки
вверх,
Que
se
entere
todo
el
mundo
ya
no
nos
vaaaan
a
parar.
Пусть
весь
мир
узнает,
что
нас
уже
не
остановить!
TAYLOR:
¡Kelsi!
Déjame
que
te
ayude.
ТЕЙЛОР:
Келси!
Дай-ка
я
помогу
тебе.
KELSI:
Gracias
Taylor.
Gafas
nuevas,
¡ya
sabes!
КЕЛСИ:
Спасибо,
Тейлор.
Новые
очки,
понимаешь
ли!
KELSI:
¡Ay!,
perdona
КЕЛСИ:
Извини
GABRIELLA:
¡Perdóname
tú!
ГАБРИЭЛЛА:
Извини
ты
меня!
TAYLOR:
Hola,
soy
Taylor,
tu
debes
ser
nueva.
ТЕЙЛОР:
Привет,
я
Тейлор,
а
ты,
должно
быть,
новенькая.
GABRIELLA:
Gabriella
Montez.
ГАБРИЭЛЛА:
Габриэлла
Монтез.
TAYLOR:
Hola,
bienvenida
¿qué
tal
las
vacaciones?
ТЕЙЛОР:
Привет,
добро
пожаловать.
Как
прошли
каникулы?
GABRIELLA:
Muy
bien.
Bueno
lo
típico,
mi
madre
me
llevó
a
esquiar.
¡Estuve
todo
el
rato
leyendo!
ГАБРИЭЛЛА:
Очень
хорошо.
Ну,
ничего
особенного,
мама
возила
меня
кататься
на
лыжах.
Я
всё
время
читала!
TAYLOR:
¡Qué
bien!
Otra
devoradora
de
libros
ТЕЙЛОР:
Отлично!
ещё
одна
любительница
книг.
SHARPAY:
¿leyendo?
Con
todos
esos
tíos
superguapos
haciendo
"snowboard"
¿hola?
¿Hay
alguien
ahí?
ШАРПЕЙ:
читала?
Со
всеми
этими
супер-красавчиками,
катающимися
на
сноуборде,
ало?
Кто-нибудь
здесь
есть?
GABRIELLA:
Bueno...
en
realidad...
conocí
a
un
chico
ГАБРИЭЛЛА:
Ну...
на
самом
деле...
я
познакомилась
с
парнем.
TAYLOR:
Ya
mismo
me
estás
contando
ТЕЙЛОР:
Вот
прямо
сейчас
мне
и
расскажешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Gerrard, Robbie Nevil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.