Текст и перевод песни High School Musical Cast - Que Todo Empieza Aquí (Versión Karaoke)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Todo Empieza Aquí (Versión Karaoke)
Everything Starts Here (Karaoke Version)
TROY:
Como
iba
diciendo
fue
un
viaje
alucinante,
TROY:
Like
I
was
saying,
it
was
an
amazing
trip,
La
nieve
estaba
increíble
y
bueno,
conocí
a
una
chica,
The
snow
was
incredible
and
well,
I
met
a
girl,
GABRIELLA:
No
van
a
creer
como
lo
conocí
GABRIELLA:
You
won't
believe
how
I
met
him
CHAD:
Y
bueno,
¿cómo
la
conociste?
CHAD:
So,
how
did
you
meet
her?
SHARPAY:
Haciendo
Snow
SHARPAY:
Snowboarding
ZEKE:
¿Haciendo
snow?
¡Claro!
ZEKE:
Snowboarding?
Of
course!
GABRIELLA:
Cantando.
Además,
tenía
una
voz
preciosa
GABRIELLA:
Singing.
Besides,
she
had
a
beautiful
voice.
TROY:
Esa
niña
estaba
que
derretía
la
nieve
chicos.
TROY:
That
girl
was
melting
the
snow,
guys.
CHRIS:
Uy,
uy,
ya
se
quien
está
enamorado
(ríe)
CHRIS:
Uh,
uh,
I
know
who's
in
love
(laughs)
KELSI:
¿Cómo
lo
conociste?
KELSI:
How
did
you
meet
him?
GABRIELLA:
Había
un
concurso
en
el
Karaoke,
GABRIELLA:
There
was
a
Karaoke
contest,
Y
nos
tocó
cantar
juntos
una
canción,
y
no
sé,
fue
And
we
had
to
sing
a
song
together,
and
I
don't
know,
it
was
Súper
romántico.
Super
romantic.
ZEKE:
¿Están
listos
para
el
Karaoke?
ZEKE:
Are
you
ready
for
Karaoke?
TODOS:
¡Sí!
EVERYONE:
Yes!
(Troy
y
Gabriella
se
colocan
en
el
centro
(Troy
and
Gabriella
are
placed
in
the
center
Del
escenario
y
reviven
el
momento
de
conocerse)
Of
the
stage
and
relive
the
moment
they
met)
TROY:
Soy
Troy,
y
no
se
cantar.
TROY:
I'm
Troy,
and
I
can't
sing.
GABRIELLA:
Gabriella,
yo
tampoco.
GABRIELLA:
Gabriella,
me
neither.
(Se
oyen
gritos
del
público)
(Screams
from
the
audience
are
heard)
TROY:
Nos
está
mirando
todo
el
mundo
¿eh?
TROY:
The
whole
world
is
watching
us,
huh?
GABRIELLA:
Cantaré
solo
si
tú
lo
haces.
GABRIELLA:
I'll
only
sing
if
you
do.
(Comienzan
a
cantar)
(They
begin
to
sing)
TROY:
Me
encerré
en
mi
mundo,
TROY:
I
locked
myself
in
my
world,
Sin
querer
saber,
Not
wanting
to
know,
Que
hay
sueños
que
se
cumplen,
That
there
are
dreams
that
come
true,
Solo
hay
que
creer.
You
just
have
to
believe.
GABRIELLA:
Las
cosas
ocurren,
GABRIELLA:
Things
happen,
Por
casualidad,
By
chance,
Jamás
abrí
el
corazón,
I
never
opened
my
heart,
Y
nunca
me
dejé
llevar.
And
I
never
let
myself
go.
AMBOS:
Hoy
se,
que
todo
cambió,
BOTH:
Today
I
know
that
everything
changed,
Por
primera
vez
For
the
first
time
GABRIELLA:
Podría
pasar
GABRIELLA:
It
could
happen
AMBOS:
Puede
ser
que,
al
fin,
BOTH:
It
could
be
that,
finally,
Empiece
así,
me
siento
bien,
It
starts
like
this,
I
feel
good,
Solo
junto
a
ti,
¡Oh!
¡Oh!
Only
with
you,
Oh!
Oh!
Y
cuando
te
miro
se,
And
when
I
look
at
you,
I
know,
GABRIELLA:
En
mi
corazón
TROY:
En
mi
corazón
GABRIELLA:
In
my
heart
TROY:
In
my
heart
AMBOS:
Que
todo
empieza
aquí
BOTH:
That
everything
starts
here
VOZZ
EN
OFF:
Y
ahora,
VOICEOVER:
And
now,
A
preparar
esos
labios
para
el
beso
de
año
nuevo,
Solo
faltan...
Get
those
lips
ready
for
the
New
Year's
kiss,
only...
TODOS:
10,
9,
8 7...
4,
3,
2,
1 ¡FELIZ
AÑO
NUEVO!
(Se
lanzan
confetis)
EVERYONE:
10,
9,
8,
7...
4,
3,
2,
1 HAPPY
NEW
YEAR!
(Confetti
is
thrown)
SARPAY
Y
RYAN:
SARPAY
AND
RYAN:
(Hablando)
¿Quieren
saber
cuál
es
mi
propósito
para
este
año
nuevo?
(Talking)
Want
to
know
what
my
New
Year's
resolution
is?
TODOS:
¡CLARO!
EVERYONE:
SURE!
CHAD:
Voy
a
entrenarme
mucho.
CHAD:
I'm
going
to
train
a
lot.
TAYLOR:
Ganaré
otro
concurso.
TAYLOR:
I'm
going
to
win
another
contest.
CHAD:
Voy
a
ganar
lo
sé.
CHAD:
I'm
going
to
win,
I
know
it.
TAYLOR:
Voy
a
ganar
lo
sé.
TAYLOR:
I'm
going
to
win,
I
know
it.
SHARPAY:
Voy
a
ser
una
estrella.
SHARPAY:
I'm
going
to
be
a
star.
RYAN:
Voy
a
hacer
que
me
vean.
RYAN:
I'm
going
to
make
myself
seen.
ZAKE:
Si
Sharpay
se
fija
al
fin
en
mí.
ZAKE:
If
Sharpay
finally
notices
me.
TODOS:
Tendré
al
final,
un
año
especial,
EVERYONE:
I
will
finally
have
a
special
year,
Por
primera
vez,
lo
sé
de
verdad,
For
the
first
time,
I
really
know
it,
Puede
ser
que,
al
fin,
It
could
be
that,
finally,
Empiece
así,
me
siento
bien,
It
starts
like
this,
I
feel
good,
Solo
junto
a
ti,
¡Oh!
¡Oh!
Only
with
you,
Oh!
Oh!
Y
no
me
podrán
parar,
And
they
won't
be
able
to
stop
me,
En
mi
corazón,
sé
que
algo
va
empe-
In
my
heart,
I
know
something
is
going
to
sta-
CHICAS:
-zar...
GIRLS:
-rt...
CHICOS:
Sé
que
algo
va
a
empezar.
BOYS:
I
know
something
is
going
to
start.
CHICAS:
Sé
que
algo
va
a
empezar.
GIRLS:
I
know
something
is
going
to
start.
TODOS:
Siento
que
aquello
que
deseo
me
podría
ocurrir
EVERYONE:
I
feel
like
what
I
want
could
happen
to
me
TROY:
Sé
que
podría
ocurrir
TROY:
I
know
it
could
happen
CHICAS:
No
lo
quería
entender,
GIRLS:
I
didn't
want
to
understand,
Pero
los
ojos
abrí
But
I
opened
my
eyes
CHICOS:
Al
fin
los
BOYS:
Finally
TODOS:
ojos
abrí...
EVERYONE:
I
opened
my
eyes...
Puede
ser,
que
empiece
así,
It
could
be,
that
it
starts
like
this,
Me
siento
bien,
solo
junto
a
ti,
¡Oh!
¡Oh!
I
feel
good,
only
with
you,
Oh!
Oh!
Y
no
me
podrán
parar,
And
they
won't
be
able
to
stop
me,
En
mi
corazón
¡Oh!
¡Oh!
In
my
heart
Oh!
Oh!
CHICAS:
Podría
ser,
que
empiece
así
CHICOS:
Oh
Oh
OH
GIRLS:
It
could
be,
that
it
starts
like
this
BOYS:
Oh
Oh
OH
Me
siento
bien,
solo
junto
a
ti
¡Oh!
¡Oh!,
CHICOS:
Oh
Oh
OH
I
feel
good,
only
with
you
Oh!
Oh!,
BOYS:
Oh
Oh
OH
Y
nunca
fue
tan
real
CHICOS:
Ah
Ah
OH
And
it
was
never
so
real
BOYS:
Ah
Ah
OH
En
mi
corazón
¡Oh!
Oh!
CHICOS:
Oh
Oh
OH
In
my
heart
Oh!
Oh!
BOYS:
Oh
Oh
OH
TODOS:
Sé
que
algo
va
a
empezar
¡Oh!
¡OH!
EVERYONE:
I
know
something
is
going
to
start
Oh!
OH!
Sé
que
algo
va
a
empezar
¡Oh!
¡OH!
I
know
something
is
going
to
start
Oh!
OH!
Sé
que
algo
va
a
empezar
¡Oh!
¡OH!
I
know
something
is
going
to
start
Oh!
OH!
Sé
que
algo
empieza
I
know
something
is
starting
(Sonido
de
la
campana)
(Bell
sound)
TODOS:
¡Ya!
EVERYONE:
Now!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.