The Cast of RuPaul's Drag Race, Season 14 - Jaloux De Ma Gelée - перевод текста песни на немецкий

Jaloux De Ma Gelée - The Cast of RuPaul's Drag Race, Season 14перевод на немецкий




Jaloux De Ma Gelée
Neidisch auf mein Gelee
I like the guys that are sweet (Mhm!)
Ich mag die Typen, die süß sind (Mhm!)
By that, I mean sugar daddies
Damit meine ich Sugar Daddies
(Any here tonight, boys?)
(Sind heute Abend welche hier, Jungs?)
This one's got cash to the skies
Dieser hier hat Kohle ohne Ende
And I'm gonna get it
Und ich krieg's
When he dies
Wenn er stirbt
You don't need tricks when you're
Man braucht keine Tricks, wenn man
Young
jung ist
But when like me, you need some
Aber wenn man so ist wie ich, braucht man welche
(One or two)
(Einen oder zwei)
I've got a few up my sleeve
Ich hab' ein paar auf Lager
Hey, anyone wanna see
Hey, will's jemand sehen
Don't we jaloux de ma gelèe
Seid nicht neidisch auf mein Gelee
Jaloux de me gelèe
Neidisch auf mein Gelee
That mean don't be
Das heißt, seid nicht
Jealous of my jelly!
Neidisch auf mein Gelee!
(Unh)
(Unh)
(Unh,unh,unh)
(Unh, unh, unh)
I treat men like dogs they are
Ich behandle Männer wie die Hunde, die sie sind
And if they try to bite me
Und wenn sie versuchen, mich zu beißen
Tie 'em up in the yard
Binde ich sie im Hof an
I don't take no shit
Ich lass mir keinen Scheiß gefallen
I don't play no games
Ich spiel' keine Spielchen
No Monopoly board
Kein Monopoly-Brett
I want whips and chains
Ich will Peitschen und Ketten
Like, unh, do it
So wie, unh, mach es
Just like that
Genau so
Unh, move it
Unh, beweg dich
Just like that
Genau so
Walk on his back
Lauf auf seinem Rücken
Like my name click-clack
Als wär mein Name Klick-Klack
Charisma (Oooh!)
Charisma (Oooh!)
Uniqueness (Yeah-yeah!)
Einzigartigkeit (Yeah-yeah!)
Nerve and Talent (Oh, oh, oh!)
Nervenstärke und Talent (Oh, oh, oh!)
I don't do tricks, don't do pain
Ich mache keine Tricks, verursache keinen Schmerz
I give the love their mothers never gave
Ich gebe die Liebe, die ihre Mütter nie gaben
(Oh!)
(Oh!)
And two comfy pillows to sleep
Und zwei bequeme Kissen zum Schlafen
(Well is that's what they need!)
(Na, wenn es das ist, was sie brauchen!)
Don't be jaloux de ma gelée
Seid nicht neidisch auf mein Gelee
Jaloux de ma gelée
Neidisch auf mein Gelee
That mean done be
Das heißt, seid nicht
Jealous of my jelly, yeah, yeah, yeah!
Neidisch auf mein Gelee, yeah, yeah, yeah!





Авторы: Brett Mcclaughlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.