The Cast of Sofia the First - In Your Paws - перевод текста песни на немецкий

In Your Paws - The Cast of Sofia the Firstперевод на немецкий




In Your Paws
In deinen Pfoten
Clover: Now I see that it's not easy being you
Clover: Jetzt sehe ich, dass es nicht leicht ist, du zu sein
But before today I did not have a clue
Aber vor heute hatte ich keine Ahnung
Crackle: Seeing you is always such a dream
Crackle: Dich zu sehen ist immer so ein Traum
But being you is not quite what it seems
Aber du zu sein ist nicht ganz das, was es scheint
Clover: I can't fly straight
Clover: Ich kann nicht geradeaus fliegen
Getting caught in the breeze
Werde vom Wind erfasst
Crackle: Hopping is just as hard
Crackle: Hoppeln ist genauso schwer
I keep hitting trees
Ich stoße immer wieder gegen Bäume
Clover: Every time I talk fire gets blown
Clover: Jedes Mal, wenn ich rede, wird Feuer gespuckt
Crackle: And it's like these teeth have minds of their own
Crackle: Und es ist, als hätten diese Zähne ihren eigenen Willen
Clover: Hey
Clover: Hey
Crackle: Hey
Crackle: Hey
Clover: Hey
Clover: Hey
Crackle: Hey
Crackle: Hey
Clover: Hey
Clover: Hey
Crackle: Hey
Crackle: Hey
Clover: All these things I thought were flaws
Clover: All diese Dinge, die ich für Fehler hielt
Crackle: I see them differently in your paws
Crackle: Ich sehe sie anders in deinen Pfoten
Both: I understand you better
Beide: Ich verstehe dich besser
Because I'm running around in your paws
Weil ich in deinen Pfoten herumlaufe
Crackle: At least I can say
Crackle: Wenigstens kann ich sagen
I've eaten lots of new things
Ich habe viele neue Dinge gegessen
Like cabbage and rutabaga
Wie Kohl und Steckrüben
Clover: Now I can roast my own onion rings
Clover: Jetzt kann ich meine eigenen Zwiebelringe rösten
Wow!
Wow!
Crackle: I'm finally making these legs move right
Crackle: Ich bringe diese Beine endlich dazu, sich richtig zu bewegen
Clover: And I'm starting to get the hang of this flight
Clover: Und ich beginne, den Dreh mit diesem Flug herauszubekommen
Clover: Hey
Clover: Hey
Crackle: Hey
Crackle: Hey
Clover: Hey
Clover: Hey
Crackle: Hey
Crackle: Hey
Clover: Hey
Clover: Hey
Crackle: Hey
Crackle: Hey
Clover: All these things I thought were flaws
Clover: All diese Dinge, die ich für Fehler hielt
Crackle: Now I see them differently in your paws
Crackle: Jetzt sehe ich sie anders in deinen Pfoten
Both: I understand you better
Beide: Ich verstehe dich besser
Because I'm running around in your paws
Weil ich in deinen Pfoten herumlaufe
Clover: Flying's giving me a new point of view
Clover: Das Fliegen gibt mir eine neue Perspektive
Crackle: And hopping's even made me closer to you
Crackle: Und das Hoppeln hat mich dir sogar näher gebracht
Both: I understand you better
Beide: Ich verstehe dich besser
Because I'm running around in your paws
Weil ich in deinen Pfoten herumlaufe
Clover: I'm flying,
Clover: Ich fliege,
Crackle: Hopping
Crackle: Hopple
Clover: Burning
Clover: Brenne
Crackle: Chomping
Crackle: Knabber
Both: Running around in your paws
Beide: Laufe in deinen Pfoten herum
Clover: In your paws
Clover: In deinen Pfoten
Crackle: In my paws
Crackle: In meinen Pfoten
Clover: Yow!
Clover: Autsch!





Авторы: John William Kavanaugh, Craig Gerber, Erica Rothschild


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.