Текст и перевод песни The Castles - De Madrugada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
dejemos
que
Let's
not
let
Se
nos
queme
la
ilusion
Our
dreams
burn
out
Antes
de
que
caiga
el
sol
Before
the
sun
goes
down
Antes
de
que
muera
yo
Before
I
die
Por
mi
parte
cambiare
For
my
part,
I'll
change
Donde
quieras
estaré
I'll
be
wherever
you
want
me
to
be
Mil
caminos
andare
I'll
walk
a
thousand
roads
Porque
se...
Because
I
know...
Que
aun
podemos
continuar
That
we
can
still
go
on
Deslisandose
en
mi
piel
Slipping
down
my
cheek
Y
no
voy
a
permitir
que
esto
vuelva
a
suceder
And
I'm
not
going
to
let
this
happen
again
Por
mi
parte
cambiare
For
my
part,
I'll
change
Donde
quieras
estare
I'll
be
wherever
you
want
me
to
be
Mil
caminos
andare
I'll
walk
a
thousand
roads
Porque
se...
Because
I
know...
Que
aun
podemos
ver
la
mañana
en
la
ventana
y
poder
escapar
That
we
can
still
see
the
morning
in
the
window
and
escape
De
madrugada
sin
que
nada
se
nos
vaya
a
cruzar
In
the
dawn
without
anything
to
get
in
our
way
Dejame
buscar
un
sitio
en
otro
lugar
donde
me
pueda
perder
en
tu
cuerpo
sin
querer
Let
me
find
a
place
in
another
world
where
I
can
lose
myself
in
your
body
without
wanting
to
Por
mi
parte
cambiare
For
my
part,
I'll
change
Donde
quieras
estare
I'll
be
wherever
you
want
me
to
be
Mil
caminos
andare
I'll
walk
a
thousand
roads
Porque
se...
Because
I
know...
Que
aun
podemos
ver
la
mañana
en
la
ventana
poder
escapar
That
we
can
still
see
the
morning
in
the
window
and
escape
De
madrugada
sin
que
nada
se
nos
vaya.
In
the
dawn
without
anything
to
get
in
our
way.
Ver
la
mañana
en
la
ventana
y
poder
escapar
See
the
morning
in
the
window
and
escape
De
madrugada
sin
que
nada
se
nos
vaya
a
cruzaar
In
the
dawn
without
anything
to
cross
paths
with
us
Que
aun
podemos
ver
la
mañana
en
la
ventana
poder
escapar
That
we
can
still
see
the
morning
in
the
window
and
escape
De
madrugada
sin
que
nada
se
nos
vaya.
In
the
dawn
without
anything
to
get
in
our
way.
Ver
la
mañana
en
la
ventana
y
poder
escapar
See
the
morning
in
the
window
and
escape
De
madrugada
sin
que
nada
se
nos
vaya
a
cruzar
In
the
dawn
without
anything
to
cross
paths
with
us
Que
es
lo
que
pasa
aqui?
What's
going
on
here?
No
dejemos
que
Let's
not
let
Se
nos
queme
la
ilusion
Our
dreams
burn
out
Antes
de
que
caiga
el
sol
Before
the
sun
goes
down
Antes
de
que
muera
yo
Before
I
die
Por
mi
parte
cambiare
For
my
part,
I'll
change
Dinde
quieras
estare
Wherever
you
want
me
to
be
Mil
caminos
andare
I'll
walk
a
thousand
roads
Porque
se...
Because
I
know...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.