The Castles - De Madrugada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Castles - De Madrugada




De Madrugada
In the Dawn
No dejemos que
Let's not let
Se nos queme la ilusion
Our dreams burn out
Antes de que caiga el sol
Before the sun goes down
Antes de que muera yo
Before I die
Por mi parte cambiare
For my part, I'll change
Donde quieras estaré
I'll be wherever you want me to be
Mil caminos andare
I'll walk a thousand roads
Porque se...
Because I know...
Que aun podemos continuar
That we can still go on
Una lagrima va
A tear is
Deslisandose en mi piel
Slipping down my cheek
Y no voy a permitir que esto vuelva a suceder
And I'm not going to let this happen again
Por mi parte cambiare
For my part, I'll change
Donde quieras estare
I'll be wherever you want me to be
Mil caminos andare
I'll walk a thousand roads
Porque se...
Because I know...
Que aun podemos ver la mañana en la ventana y poder escapar
That we can still see the morning in the window and escape
De madrugada sin que nada se nos vaya a cruzar
In the dawn without anything to get in our way
Dejame buscar un sitio en otro lugar donde me pueda perder en tu cuerpo sin querer
Let me find a place in another world where I can lose myself in your body without wanting to
Por mi parte cambiare
For my part, I'll change
Donde quieras estare
I'll be wherever you want me to be
Mil caminos andare
I'll walk a thousand roads
Porque se...
Because I know...
Que aun podemos ver la mañana en la ventana poder escapar
That we can still see the morning in the window and escape
De madrugada sin que nada se nos vaya.
In the dawn without anything to get in our way.
Ver la mañana en la ventana y poder escapar
See the morning in the window and escape
De madrugada sin que nada se nos vaya a cruzaar
In the dawn without anything to cross paths with us
Que aun podemos ver la mañana en la ventana poder escapar
That we can still see the morning in the window and escape
De madrugada sin que nada se nos vaya.
In the dawn without anything to get in our way.
Ver la mañana en la ventana y poder escapar
See the morning in the window and escape
De madrugada sin que nada se nos vaya a cruzar
In the dawn without anything to cross paths with us
Auuuu
Auuuu
¡hey!
Hey!
Que es lo que pasa aqui?
What's going on here?
No dejemos que
Let's not let
Se nos queme la ilusion
Our dreams burn out
Antes de que caiga el sol
Before the sun goes down
Antes de que muera yo
Before I die
Por mi parte cambiare
For my part, I'll change
Dinde quieras estare
Wherever you want me to be
Mil caminos andare
I'll walk a thousand roads
Porque se...
Because I know...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.