Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
hair
was
black
as
beauty
Ihr
Haar
war
schwarz
wie
Schönheit
In
her
eyes
there
shone
a
flame
In
ihren
Augen
schien
eine
Flamme
I
can't
express
that
crazy
night
Ich
kann
diese
verrückte
Nacht
nicht
beschreiben
But
it
echoed
in
her
name
Aber
sie
hallte
in
ihrem
Namen
wider
We
went
down
to
the
waterhole
Wir
gingen
hinunter
zum
Wasserloch
Where
Jairo's
bandits
played
Wo
Jairos
Banditen
spielten
And
though
I
had
to
leave
my
love
Und
obwohl
ich
meine
Liebste
verlassen
musste
A
part
of
me
remains,
and
now
I
sing
Bleibt
ein
Teil
von
mir,
und
jetzt
singe
ich
Oh,
eh,
ay,
ah
Oh,
eh,
ay,
ah
La
gracia
que
tiene
usted
Die
Anmut,
die
Ihr
habt
De
la
que
tú
tienes
tanta
Von
der
Du
so
viel
hast
Y
de
ti
me
enamoré
Und
in
Dich
habe
ich
mich
verliebt
Oh,
eh,
ay,
ah
Oh,
eh,
ay,
ah
La
gracia
que
tiene
usted
Die
Anmut,
die
Ihr
habt
De
la
que
tú
tienes
tanta
Von
der
Du
so
viel
hast
Y
de
ti
me
enamoré
Und
in
Dich
habe
ich
mich
verliebt
Tu
gracia
me
enamoró
Deine
Anmut
hat
mich
verliebt
gemacht
Cuando
su
suelo
pisé
Als
ich
Deinen
Boden
betrat
Alegría
me
brindó
Freude
brachte
mir
Todo
aquel
que
me
encontré
Jeder,
dem
ich
begegnete
Y
aunque
ande
por
el
mundo
Und
obwohl
ich
durch
die
Welt
gehe
Siempre
te
recordaré
Werde
ich
mich
immer
an
Dich
erinnern
Puede
que
yo
sea
cubano
Vielleicht
bin
ich
Kubaner
Pero
en
ti
yo
viviré
Aber
in
Dir
werde
ich
leben
Oh,
eh,
ay,
ah
Oh,
eh,
ay,
ah
La
gracia
que
tiene
usted
Die
Anmut,
die
Ihr
habt
De
la
que
tú
tienes
tanta
Von
der
Du
so
viel
hast
Y
de
ti
me
enamoré
Und
in
Dich
habe
ich
mich
verliebt
Oh,
eh,
ay,
ah
Oh,
eh,
ay,
ah
La
gracia
que
tiene
usted
Die
Anmut,
die
Ihr
habt
De
la
que
tú
tienes
tanta
Von
der
Du
so
viel
hast
Y
de
ti
me
enamoré
Und
in
Dich
habe
ich
mich
verliebt
Mon
pa
pou
zanmen
oblirye
Ich
werde
es
nie
vergessen
Sa
letan
mon
ti
al
bazar
Diese
Zeit,
als
ich
zum
Markt
ging
En
montagne
a
pik,
mon
ti
vreman
fatige
In
den
steilen
Bergen,
war
ich
wirklich
müde
La
monn
arive
laba
Dort
angekommen
Fini
tonm
anmoure
Verliebte
ich
mich
sofort
Ler
mon
tann
sa
lanmizik
Als
ich
diese
Musik
hörte
Fer
mon
anvi
bouze,
annou
sante!
Die
mich
bewegen
ließ,
lasst
uns
singen!
Oh,
eh,
ay,
ah
Oh,
eh,
ay,
ah
La
gracia
que
tiene
usted
Die
Anmut,
die
Ihr
habt
De
la
que
tú
tienes
tanta
Von
der
Du
so
viel
hast
Y
de
ti
me
enamoré
Und
in
Dich
habe
ich
mich
verliebt
Oh,
eh,
ay,
ah
Oh,
eh,
ay,
ah
La
gracia
que
tiene
usted
Die
Anmut,
die
Ihr
habt
De
la
que
tú
tienes
tanta
Von
der
Du
so
viel
hast
Y
de
ti
me
enamoré
Und
in
Dich
habe
ich
mich
verliebt
Oh,
eh,
ya,
oh,
eh,
oh,
eh
Oh,
eh,
ya,
oh,
eh,
oh,
eh
Annou
vini
nou
avar
danse
Kommt,
lasst
uns
tanzen
Oh,
eh,
ya,
oh,
eh,
ooh,
ah
Oh,
eh,
ya,
oh,
eh,
ooh,
ah
Pou
selebre,
pou
anmize
Um
zu
feiern,
um
Spaß
zu
haben
Oh,
eh,
ya,
oh,
eh,
oh,
eh
Oh,
eh,
ya,
oh,
eh,
oh,
eh
Napa
traka
ni
en
problem
Keine
Sorgen
oder
Probleme
Oh,
eh,
ya,
oh,
eh,
ooh,
ah
Oh,
eh,
ya,
oh,
eh,
ooh,
ah
Annou
tonm
anmoure
oh
wi
Lasst
uns
uns
verlieben,
oh
ja
Oh,
eh,
ya,
oh,
eh,
oh,
eh
Oh,
eh,
ya,
oh,
eh,
oh,
eh
Annou
vini
nou
avar
danse
Kommt,
lasst
uns
tanzen
Oh,
eh,
ya,
oh,
eh,
ooh,
ah
Oh,
eh,
ya,
oh,
eh,
ooh,
ah
Pou
selebre,
pou
anmize
Um
zu
feiern,
um
Spaß
zu
haben
Oh,
eh,
ya,
oh,
eh,
oh,
eh
Oh,
eh,
ya,
oh,
eh,
oh,
eh
Napa
traka
ni
en
problem
Keine
Sorgen
oder
Probleme
Oh,
eh,
ya,
oh,
eh,
ooh,
ah
Oh,
eh,
ya,
oh,
eh,
ooh,
ah
Annou
tonm
anmoure
oh
wi
Lasst
uns
uns
verlieben,
oh
ja
Oh,
eh,
ay,
ah
Oh,
eh,
ay,
ah
La
gracia
que
tiene
usted
Die
Anmut,
die
Ihr
habt
Qué
es
lo
que
tú
tienes
Santa
Was
ist
es,
das
Du
hast,
Santa
Que
al
mundo
pones
a
gozar
Dass
Du
die
Welt
zum
Genießen
bringst
Oh,
eh,
ay,
ah
Oh,
eh,
ay,
ah
Y
de
ti
me
enamoré
Und
in
Dich
habe
ich
mich
verliebt
La
la
zafer,
annou
danse
nou
de
Das
ist
es,
lasst
uns
zusammen
tanzen
Oh,
eh,
ay,
ah
Oh,
eh,
ay,
ah
La
gracia
que
tiene
usted
Die
Anmut,
die
Ihr
habt
Con
sentimiento
y
corazón
Mit
Gefühl
und
Herz
Te
dedico
esta
canción
Widme
ich
Dir
dieses
Lied
Oh,
eh,
ay,
ah
Oh,
eh,
ay,
ah
Y
de
ti
me
enamoré
Und
in
Dich
habe
ich
mich
verliebt
Zis
mon
avek
ou
weh
Nur
ich
mit
Dir,
weh
La
gracia
que
tiene
usted
Die
Anmut,
die
Ihr
habt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Riebl, Lazaro Ernesto Numa Pompa, Grace Barbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.