Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
never
let
go?
Why
do
you
never
let
go?
Why
you
never
let
go?
Why
do
you
never
let
go?
Why
you
never
let
go?
Why
do
you
never
let
go?
Alors
c'est
comme
ça
So
that's
how
it
is
Toi
toujours
différente
You,
always
different
Toi
et
moi
rien
You
and
me,
nothing
Alors
c'est
comme
ça
So
that's
how
it
is
Toi
le
chœur
qui
m'échappe
You,
the
chorus
that
escapes
me
Moi
le
refrain
vain
Me,
the
futile
refrain
Toi
la
page
qui
reste
blanche
You,
the
page
that
remains
blank
Mes
mots
hésitants
My
hesitant
words
Toi
Ithaque
qui
me
manques
You,
the
Ithaca
I
miss
Mes
poèmes
d'antan
My
poems
of
yesteryear
Why
you
never
let
go?
Why
do
you
never
let
go?
Why
you
never
let
go?
Why
do
you
never
let
go?
Why
you
never
let
go?
Why
do
you
never
let
go?
J'entends
la
sirène
I
hear
the
siren
Et
c'est
la
mer
à
l'envers
And
it's
the
sea
in
reverse
J'entends
la
sirène
I
hear
the
siren
Et
c'est
la
mer
à
l'envers
And
it's
the
sea
in
reverse
J'entends
la
sirène
I
hear
the
siren
Et
c'est
la
mer
à
l'envers
And
it's
the
sea
in
reverse
J'entends
la
sirène
I
hear
the
siren
Et
c'est
la
mer
à
l'envers
And
it's
the
sea
in
reverse
Et
moi,
je
t'inscris
And
me,
I
write
you
in
T'es
dans
le
documentaire
You're
in
the
documentary
Celui
de
ma
vie
The
one
of
my
life
Et
moi,
je
t'inscris
And
me,
I
write
you
in
Je
capte
tous
tes
mouvements
I
capture
all
your
movements
Et
tu
me
réduis
And
you
reduce
me
C'est
toi
qui
parles
à
maman
It's
you
who
talks
to
mom
Quand
je
suis
au
lit
When
I'm
in
bed
C'est
toi
qui
chantes
pour
papa
It's
you
who
sings
for
dad
Ces
petits
délits
These
little
offenses
Why
you
never
let
go?
Why
do
you
never
let
go?
Why
you
never
let
go?
Why
do
you
never
let
go?
Why
you
never
let
go?
Why
do
you
never
let
go?
Why
you
never
let
go?
Why
do
you
never
let
go?
Why
you
never
let
go?
Why
do
you
never
let
go?
Why
you
never
let
go?
Why
do
you
never
let
go?
Why
you
never
let
go?
Why
do
you
never
let
go?
J'entends
la
sirène
I
hear
the
siren
Et
c'est
la
mer
à
l'envers
And
it's
the
sea
in
reverse
J'entends
la
sirène
I
hear
the
siren
Et
c'est
la
mer
à
l'envers
And
it's
the
sea
in
reverse
J'entends
la
sirène
I
hear
the
siren
Et
c'est
la
mer
à
l'envers
And
it's
the
sea
in
reverse
J'entends
la
sirène
I
hear
the
siren
Et
c'est
la
mer
à
l'envers
And
it's
the
sea
in
reverse
Ay
yah
yah
yah
Ay
yah
yah
yah
Ay
yah
yah
yah
Ay
yah
yah
yah
Ay
yah
yah
sirène
Ay
yah
yah
siren
Ay
yah
yah
yah
Ay
yah
yah
yah
Ay
yah
yah
yah
Ay
yah
yah
yah
Ay
yah
yah
sirène
Ay
yah
yah
siren
Ay
yah
yah
yah
Ay
yah
yah
yah
Ay
yah
yah
yah
Ay
yah
yah
yah
Ay
yah
yah
sirène
Ay
yah
yah
siren
Ay
yah
yah
yah
Ay
yah
yah
yah
Ay
yah
yah
yah
Ay
yah
yah
yah
Ay
yah
yah
sirène
Ay
yah
yah
siren
My
friends
said,
you
stay
away
My
friends
said,
you
stay
away
I
said,
I'm
going
anyway
I
said,
I'm
going
anyway
My
friends
said,
you
stay
away
My
friends
said,
you
stay
away
I
said,
I'm
going
anyway
I
said,
I'm
going
anyway
My
friends
said,
you
stay
away
My
friends
said,
you
stay
away
I
said,
I'm
going
anyway
I
said,
I'm
going
anyway
My
friends
said,
you
stay
away
My
friends
said,
you
stay
away
I
said,
I'm
going
anyway
I
said,
I'm
going
anyway
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver James Mcgill, Felix Riebl, Eloise Mignon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.