Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Dog, New Trick
Alter Hund, neuer Trick
You
can't
teach
an
old
dog
a
new
trick
Man
kann
einem
alten
Hund
keine
neuen
Tricks
beibringen
Whoever
said
that's
just
reticent
Wer
auch
immer
das
gesagt
hat,
ist
einfach
nur
zurückhaltend
Of
coming
back
changed
Davor,
verändert
zurückzukommen
Of
dancing
in
the
storm,
getting
washed
new
by
the
rain
Im
Sturm
zu
tanzen,
vom
Regen
neu
gewaschen
zu
werden
I've
been
up
and
down
Ich
war
oben
und
unten
I've
been
all
around,
from
the
sky
to
the
ground
Ich
war
überall,
vom
Himmel
bis
zum
Boden
Like
a
coaster
dip
Wie
eine
Achterbahnfahrt
Spoke
with
a
king
and
a
street
kid
Habe
mit
einem
König
und
einem
Straßenkind
gesprochen
Man,
they're
just
the
same
'cept
the
game's
rigged
Mann,
sie
sind
genau
gleich,
außer
dass
das
Spiel
manipuliert
ist
I've
seen
old
love
outta
new
eyes
Ich
habe
alte
Liebe
mit
neuen
Augen
gesehen
I've
seen
a
baby
born
and
a
man
die
Ich
habe
ein
Baby
geboren
sehen
und
einen
Mann
sterben
You
can't
put
a
coin
on
experience
Erfahrung
kann
man
nicht
mit
Geld
aufwiegen
Like
you
can't
know
yourself
without
seeing
myriad
So
wie
du
dich
selbst
nicht
kennen
kannst,
ohne
unzählige
Dinge
gesehen
zu
haben
I
saw
her
fine
form
shine
silhouette
Ich
sah
ihre
schöne
Form
als
Silhouette
leuchten
Time
turned
pirouette
Die
Zeit
drehte
eine
Pirouette
It's
the
same
scene,
backflip,
like
I
said
Es
ist
die
gleiche
Szene,
Rückwärtssalto,
wie
ich
sagte
Old
dog,
a
new
trick
Alter
Hund,
ein
neuer
Trick
I
roll
outta
bed
for
the
new
day
Ich
rolle
aus
dem
Bett
für
den
neuen
Tag
Put
my
boots
on,
step
to
the
parade
Ziehe
meine
Stiefel
an,
trete
zur
Parade
an
Stroll
into
the
carnival
and
through
the
graves
Schlendere
in
den
Karneval
und
durch
die
Gräber
The
ghosts
rise,
tell
me
what
they
say?
Die
Geister
erheben
sich,
was
sagen
sie
mir?
Don't
let
nobody
tell
you
that
it's
otherwise
Lass
dir
von
niemandem
sagen,
dass
es
anders
ist
While
you
walk
with
the
living,
be
alive
Solange
du
unter
den
Lebenden
wandelst,
sei
lebendig
You
stumble
then
you
fall
into
the
real
trip,
trip,
trip'
Du
stolperst
und
fällst
dann
in
den
wahren
Trip,
Trip,
Trip
Old
dog,
new
trick
Alter
Hund,
neuer
Trick
It's
high
price
to
be
different
Es
ist
ein
hoher
Preis,
anders
zu
sein
But
like
a
fine
wine,
magnificent
Aber
wie
ein
guter
Wein,
großartig
As
the
cold
night
melts
into
sunrise
Wenn
die
kalte
Nacht
in
den
Sonnenaufgang
übergeht
Empire
reset,
second
wind,
re-fire
Imperium
zurückgesetzt,
zweiter
Wind,
neu
entfachen
We're
coming
home
with
the
magic
Wir
kommen
mit
der
Magie
nach
Hause
They
can
blow
their
whistle,
but
we
won't
sit
Sie
können
pfeifen,
aber
wir
werden
nicht
sitzen
bleiben
Up
next
won't
be
explained,
gotta
witness
it
Was
als
Nächstes
kommt,
wird
nicht
erklärt,
man
muss
es
erleben
Old
dogs,
new
tricks
Alte
Hunde,
neue
Tricks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Riebl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.