The Cat - Tongue Tied (Pussy Mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Cat - Tongue Tied (Pussy Mix)




Tongue Tied (Pussy Mix)
Язык проглотил (Котосмесь)
When I saw you for the first time (first time)
Когда я тебя впервые увидел, (впервые)
My knees began to quiver (quiver)
Мои колени задрожали, (задрожали)
And I got a funny feeling (feeling)
И странное чувство появилось (чувство)
In my kidneys and my liver (digestive system baby)
В моих почках и печени. (Пищеварительная система, детка!)
My hands they started shakin' (shakin')
Мои руки затряслись, (тряслись)
My heart began a-thumpin' (boom, boom, boom)
Сердце забилось, (бум, бум, бум)
My breakfast left my body (huey, huey, huey)
Завтрак выскочил обратно. (Бэээ, бэээ, бэээ)
Now darling tell me something
Дорогая, объясни мне вот что,
Why do you make me tongue tied (tongue tied)
Почему у меня язык проглотил (проглотил),
Tongue tied
Язык проглотил,
Whenever you are near me? (near me)
Когда ты рядом? (рядом)?
Tied tongue (tied tongue)
Язык проглотил (проглотил),
Tied tongue (tied tongue)
Язык проглотил (проглотил),
Whenever you're in town
Как только ты в городе.
You make me feel a clown, girl
Чувствую себя клоуном, девочка.
Yes, you make me tongue-tongue (tied-tied)
Да, ты делаешь меня косноязычным (косноязычным),
Tongue tied
Язык проглотил.
Why can't I tell you clearly? (clearly)
Почему я не могу сказать тебе ясно? (ясно)?
Tied-tied, tongue-tongue (tongue tied, tongue tied)
Косноязычный, язык проглотил (язык проглотил, язык проглотил),
Whenever you're around
Как только ты рядом.
I saw you 'cross the dance floor (dancin')
Я увидел тебя на танцполе, (танцевала)
I thought of birds and bees (reproductive system baby)
Подумал о птичках и пчелках, (репродуктивная система, детка!)
But when I tried to speak to ya (talk, talk)
Но когда попытался заговорить с тобой, (говорить, говорить)
My tongue unravelled to my knees (flippety-flippety-flop)
Мой язык размотался до колен. (шлеп-шлеп-шлеп)
I tried to say "I love you" (love you)
Я пытался сказать: люблю тебя" (люблю тебя),
But it came out kind of wrong, girl (wrong girl)
Но вышло как-то не так, девочка. (не так, девочка)
It sounded like "Nunubididoo" (tongue tied)
Прозвучало как "Нунубидиду" (язык проглотил),
Nuh-mur-nuh-murh-ni-nong-nurl
Нух-мур-нух-мурх-ни-нонг-нурл.
That's 'cause you make me tongue tied (tongue tied)
Потому что ты делаешь меня косноязычным (косноязычным),
Tongue tied
Язык проглотил,
Whenever you are near me (near me)
Когда ты рядом. (рядом)
I'm nurmy-murmy (nurmy-murmy)
Я нурми-мурми (нурми-мурми),
Murmy-nurmy (nurmy-murmy)
Мурми-нурми (нурми-мурми),
Whenever you're in town (in town)
Когда ты в городе. городе)
My trousers they go brown, girl
Мои штаны становятся коричневыми, девочка.
Yes, you make me nongy-nangy (nangy-nongy)
Да, ты делаешь меня нонги-нанги (нанги-нонги),
Tongue tied
Язык проглотил.
Why can't I tell you clearly? (clearly)
Почему я не могу сказать тебе ясно? (ясно)?
Be-dobby-durgle dobby-durgle
Бе-добби-дургле, добби-дургле,
(Tongue tied tongue tied)
(Язык проглотил, язык проглотил),
Whenever you're around
Как только ты рядом.
Oh, I'm beggin' on my knees
О, я умоляю тебя на коленях,
Sweet, sweet darling, listen please
Милая, милая, послушай, пожалуйста,
Understand me when I say
Пойми меня, когда я говорю:
Gedurble-diggle-doggle-niggle-foggle-nibble-nay
Гедурбле-диггле-доггле-ниггле-фоггле-ниббле-нэй.
I'm trying to say I'm tongue tied (tongue tied)
Я пытаюсь сказать, что у меня язык проглотил (проглотил),
Tongue tied
Язык проглотил,
Whenever you are near me (really)
Когда ты рядом. (правда)
I'm nurmy-murmy (nurmy-murmy)
Я нурми-мурми (нурми-мурми),
Murmy-nurmy (murmy-nurmy)
Мурми-нурми (мурми-нурми),
Whenever you're in town (in town)
Когда ты в городе. городе)
I drool so much I drown, girl
Я так пускаю слюни, что тону, девочка.
Yes, you make me nongy-nangy (nangy-nongy)
Да, ты делаешь меня нонги-нанги (нанги-нонги),
Ningy-nongy
Нинги-нонги.
Why can't I tell you clearly (clearly)
Почему я не могу сказать тебе ясно? (ясно)?
Ge-dobby-durgle (dobby-durgle)
Ге-добби-дургле (добби-дургле),
Durgle-dobby (durgle-dobby)
Дургле-добби (дургле-добби),
Whenever you're around (around)
Как только ты рядом. (рядом)
Whenever you're around, girl
Как только ты рядом, девочка.





Авторы: Douglas Rodger Naylor, Robert Grant, Howard Lindsay Goodall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.