Текст и перевод песни The Cat - Tongue Tied (Pussy Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tongue Tied (Pussy Mix)
Язык проглотил (Котосмесь)
When
I
saw
you
for
the
first
time
(first
time)
Когда
я
тебя
впервые
увидел,
(впервые)
My
knees
began
to
quiver
(quiver)
Мои
колени
задрожали,
(задрожали)
And
I
got
a
funny
feeling
(feeling)
И
странное
чувство
появилось
(чувство)
In
my
kidneys
and
my
liver
(digestive
system
baby)
В
моих
почках
и
печени.
(Пищеварительная
система,
детка!)
My
hands
they
started
shakin'
(shakin')
Мои
руки
затряслись,
(тряслись)
My
heart
began
a-thumpin'
(boom,
boom,
boom)
Сердце
забилось,
(бум,
бум,
бум)
My
breakfast
left
my
body
(huey,
huey,
huey)
Завтрак
выскочил
обратно.
(Бэээ,
бэээ,
бэээ)
Now
darling
tell
me
something
Дорогая,
объясни
мне
вот
что,
Why
do
you
make
me
tongue
tied
(tongue
tied)
Почему
у
меня
язык
проглотил
(проглотил),
Tongue
tied
Язык
проглотил,
Whenever
you
are
near
me?
(near
me)
Когда
ты
рядом?
(рядом)?
Tied
tongue
(tied
tongue)
Язык
проглотил
(проглотил),
Tied
tongue
(tied
tongue)
Язык
проглотил
(проглотил),
Whenever
you're
in
town
Как
только
ты
в
городе.
You
make
me
feel
a
clown,
girl
Чувствую
себя
клоуном,
девочка.
Yes,
you
make
me
tongue-tongue
(tied-tied)
Да,
ты
делаешь
меня
косноязычным
(косноязычным),
Tongue
tied
Язык
проглотил.
Why
can't
I
tell
you
clearly?
(clearly)
Почему
я
не
могу
сказать
тебе
ясно?
(ясно)?
Tied-tied,
tongue-tongue
(tongue
tied,
tongue
tied)
Косноязычный,
язык
проглотил
(язык
проглотил,
язык
проглотил),
Whenever
you're
around
Как
только
ты
рядом.
I
saw
you
'cross
the
dance
floor
(dancin')
Я
увидел
тебя
на
танцполе,
(танцевала)
I
thought
of
birds
and
bees
(reproductive
system
baby)
Подумал
о
птичках
и
пчелках,
(репродуктивная
система,
детка!)
But
when
I
tried
to
speak
to
ya
(talk,
talk)
Но
когда
попытался
заговорить
с
тобой,
(говорить,
говорить)
My
tongue
unravelled
to
my
knees
(flippety-flippety-flop)
Мой
язык
размотался
до
колен.
(шлеп-шлеп-шлеп)
I
tried
to
say
"I
love
you"
(love
you)
Я
пытался
сказать:
"Я
люблю
тебя"
(люблю
тебя),
But
it
came
out
kind
of
wrong,
girl
(wrong
girl)
Но
вышло
как-то
не
так,
девочка.
(не
так,
девочка)
It
sounded
like
"Nunubididoo"
(tongue
tied)
Прозвучало
как
"Нунубидиду"
(язык
проглотил),
Nuh-mur-nuh-murh-ni-nong-nurl
Нух-мур-нух-мурх-ни-нонг-нурл.
That's
'cause
you
make
me
tongue
tied
(tongue
tied)
Потому
что
ты
делаешь
меня
косноязычным
(косноязычным),
Tongue
tied
Язык
проглотил,
Whenever
you
are
near
me
(near
me)
Когда
ты
рядом.
(рядом)
I'm
nurmy-murmy
(nurmy-murmy)
Я
нурми-мурми
(нурми-мурми),
Murmy-nurmy
(nurmy-murmy)
Мурми-нурми
(нурми-мурми),
Whenever
you're
in
town
(in
town)
Когда
ты
в
городе.
(в
городе)
My
trousers
they
go
brown,
girl
Мои
штаны
становятся
коричневыми,
девочка.
Yes,
you
make
me
nongy-nangy
(nangy-nongy)
Да,
ты
делаешь
меня
нонги-нанги
(нанги-нонги),
Tongue
tied
Язык
проглотил.
Why
can't
I
tell
you
clearly?
(clearly)
Почему
я
не
могу
сказать
тебе
ясно?
(ясно)?
Be-dobby-durgle
dobby-durgle
Бе-добби-дургле,
добби-дургле,
(Tongue
tied
tongue
tied)
(Язык
проглотил,
язык
проглотил),
Whenever
you're
around
Как
только
ты
рядом.
Oh,
I'm
beggin'
on
my
knees
О,
я
умоляю
тебя
на
коленях,
Sweet,
sweet
darling,
listen
please
Милая,
милая,
послушай,
пожалуйста,
Understand
me
when
I
say
Пойми
меня,
когда
я
говорю:
Gedurble-diggle-doggle-niggle-foggle-nibble-nay
Гедурбле-диггле-доггле-ниггле-фоггле-ниббле-нэй.
I'm
trying
to
say
I'm
tongue
tied
(tongue
tied)
Я
пытаюсь
сказать,
что
у
меня
язык
проглотил
(проглотил),
Tongue
tied
Язык
проглотил,
Whenever
you
are
near
me
(really)
Когда
ты
рядом.
(правда)
I'm
nurmy-murmy
(nurmy-murmy)
Я
нурми-мурми
(нурми-мурми),
Murmy-nurmy
(murmy-nurmy)
Мурми-нурми
(мурми-нурми),
Whenever
you're
in
town
(in
town)
Когда
ты
в
городе.
(в
городе)
I
drool
so
much
I
drown,
girl
Я
так
пускаю
слюни,
что
тону,
девочка.
Yes,
you
make
me
nongy-nangy
(nangy-nongy)
Да,
ты
делаешь
меня
нонги-нанги
(нанги-нонги),
Why
can't
I
tell
you
clearly
(clearly)
Почему
я
не
могу
сказать
тебе
ясно?
(ясно)?
Ge-dobby-durgle
(dobby-durgle)
Ге-добби-дургле
(добби-дургле),
Durgle-dobby
(durgle-dobby)
Дургле-добби
(дургле-добби),
Whenever
you're
around
(around)
Как
только
ты
рядом.
(рядом)
Whenever
you're
around,
girl
Как
только
ты
рядом,
девочка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Rodger Naylor, Robert Grant, Howard Lindsay Goodall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.